×

Pero sabed que no es un deber pedir permiso cada vez que 24:29 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nur ⮕ (24:29) ayat 29 in Spanish

24:29 Surah An-Nur ayat 29 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nur ayat 29 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[النور: 29]

Pero sabed que no es un deber pedir permiso cada vez que por algún motivo deseéis entrar a una casa desabitada [y a lugares abiertos al público, sean de destino público o privado]. Y Allah conoce bien lo que manifestáis y lo que ocultáis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله, باللغة الإسبانية

﴿ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله﴾ [النور: 29]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Pero sabed que no es un deber pedir permiso cada vez que por algun motivo deseeis entrar a una casa desabitada [y a lugares abiertos al publico, sean de destino publico o privado]. Y Allah conoce bien lo que manifestais y lo que ocultais
Islamic Foundation
No incurris en falta si entrais sin permiso en casas (o estancias) no usadas como viviendas[676], si os son de algun beneficio. Y Al-lah conoce (las intenciones) que manifestais y ocultais
Islamic Foundation
No incurrís en falta si entráis sin permiso en casas (o estancias) no usadas como viviendas[676], si os son de algún beneficio. Y Al-lah conoce (las intenciones) que manifestáis y ocultáis
Islamic Foundation
No incurren en falta si entran sin permiso en casas (o estancias) no usadas como viviendas[676], si les son de algun beneficio. Y Al-lah conoce (las intenciones) que manifiestan y ocultan
Islamic Foundation
No incurren en falta si entran sin permiso en casas (o estancias) no usadas como viviendas[676], si les son de algún beneficio. Y Al-lah conoce (las intenciones) que manifiestan y ocultan
Julio Cortes
No haceis mal si entrais en casa deshabitada que contenga algo que os pertenece. Ala sabe lo que manifestais y lo que ocultais
Julio Cortes
No hacéis mal si entráis en casa deshabitada que contenga algo que os pertenece. Alá sabe lo que manifestáis y lo que ocultáis
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek