Quran with Sinhala translation - Surah Al-Furqan ayat 21 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿۞ وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 21]
﴿وقال الذين لا يرجون لقاءنا لولا أنـزل علينا الملائكة أو نرى ربنا﴾ [الفُرقَان: 21]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (paralovadi) apava hamu vima kavurun visvasa nokaloda, ovun “apa kerehi (kelinma) malayikavarun pahala kala yutu noveda? nætahot (apage æsvalin) api, apage deviyanva bæliya yutu noveda?”yi pavasannaha. movun tamanva itamat visalavantava adahas kara ganimin simava ikmava (yanna) giyaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (paralovadī) apava hamu vīma kavurun viśvāsa nokaḷōda, ovun “apa kerehi (keḷinma) malāyikāvarun pahaḷa kaḷa yutu novēda? nætahot (apagē æsvalin) api, apagē deviyanva bæliya yutu novēda?”yi pavasannāha. movun tamanva itāmat viśālavantava adahas kara ganimin sīmāva ikmavā (yanna) giyaha |
Islam House apa veta malakvarun pahala karanu læba tibiya yutu nove da? ese nætahot apage paramadhipati api dækiya yutu nove da? (yæyi kiyamin) sæbævinma ovunovun tulama udangu vuha. mahat lesa ikmava yamin simava ikmava katayutu kaloya |
Islam House apa veta malakvarun pahaḷa karanu læba tibiya yutu novē da? esē nætahot apagē paramādhipati api dækiya yutu novē da? (yæyi kiyamin) sæbævinma ovunovun tuḷama uḍan̆gu vūha. mahat lesa ikmavā yamin sīmāva ikmavā kaṭayutu kaḷōya |
Islam House අප වෙත මලක්වරුන් පහළ කරනු ලැබ තිබිය යුතු නොවේ ද? එසේ නැතහොත් අපගේ පරමාධිපති අපි දැකිය යුතු නොවේ ද? (යැයි කියමින්) සැබැවින්ම ඔවුනොවුන් තුළම උඩඟු වූහ. මහත් ලෙස ඉක්මවා යමින් සීමාව ඉක්මවා කටයුතු කළෝය |