Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qasas ayat 12 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿۞ وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ ﴾
[القَصَص: 12]
﴿وحرمنا عليه المراضع من قبل فقالت هل أدلكم على أهل بيت يكفلونه﴾ [القَصَص: 12]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (daruva æra gat aya, eyata kiri dimata bohomayak kiri mavvarun kændavagena pæminiyaha). mita perama ema daruva (kisivekuge) kirida nobi valakva hæriyemu. (ebævin me gæna ovun anda manda vi siti avasthavedi musage sahodariya, ovun idiriyata pæmina), “oba venuven (mema daruvata kiri mavak vasayen sitimin) hada vada ganimin vagakima bara gena, ohuge honda naraka bala kiya gænimata hæki gehimiyeku ma obata dænum dennada?”yi vimasuvaya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (daruvā æra gat aya, eyaṭa kiri dīmaṭa bohomayak kiri mavvarun kæn̆davāgena pæmiṇiyāha). mīṭa perama ema daruvā (kisivekugē) kirida nobī vaḷakvā hæriyemu. (ebævin mē gæna ovun anda manda vī siṭi avasthāvēdī mūsāgē sahōdariya, ovun idiriyaṭa pæmiṇa), “oba venuven (mema daruvāṭa kiri mavak vaśayen siṭimin) hadā vaḍā ganimin vagakīma bāra gena, ohugē hon̆da naraka balā kiyā gænīmaṭa hæki gehimiyeku mā obaṭa dænum dennada?”yi vimasuvāya |
Islam House api (mavata bharadimata) pera kiri dena mavvarun ohu veta tahanam kalemu. evita ohu bharaganna nivæsiyan pilibanda va mama numbalata danvannem da? ovuhu ohuta upades denno veti yæyi æya (sahodariya) pævasuvaya |
Islam House api (mavaṭa bhāradīmaṭa) pera kiri dena mavvarun ohu veta tahanam kaḷemu. eviṭa ohu bhāragannā nivæsiyan piḷiban̆da va mama num̆balāṭa danvannem da? ovuhu ohuṭa upades dennō veti yæyi æya (sahōdariya) pævasuvāya |
Islam House අපි (මවට භාරදීමට) පෙර කිරි දෙන මව්වරුන් ඔහු වෙත තහනම් කළෙමු. එවිට ඔහු භාරගන්නා නිවැසියන් පිළිබඳ ව මම නුඹලාට දන්වන්නෙම් ද? ඔවුහු ඔහුට උපදෙස් දෙන්නෝ වෙති යැයි ඇය (සහෝදරිය) පැවසුවාය |