Quran with Sinhala translation - Surah Al-Qasas ayat 78 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنَّمَآ أُوتِيتُهُۥ عَلَىٰ عِلۡمٍ عِندِيٓۚ أَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ قَدۡ أَهۡلَكَ مِن قَبۡلِهِۦ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مَنۡ هُوَ أَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرُ جَمۡعٗاۚ وَلَا يُسۡـَٔلُ عَن ذُنُوبِهِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[القَصَص: 78]
﴿قال إنما أوتيته على علم عندي أو لم يعلم أن الله قد﴾ [القَصَص: 78]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyata ohu “(ma veta æti) vastun siyalla mage sva dænumen (ha daksatavayen)ma ma at kara gattemi. (mehi allahge dayava kisit næta)” yayi (pilituru) dunneya. ohuta pera siti samuhayangen mohutat vada saktivantayin vasayenda, mohuta vada adhika vasayen vastuva ayat aya vasayenda, siti kopamanado ayavalunva allah niyata vasayenma vinasa kara ætteya yanna mohu dæna gatte nædda? væradikaruvan tamange papayan gæna pavasana prasamsavan (ehidi avadhanayata) ganu labanne næta. (eyata ayat danduvamama ovun anivaryayenma at kara ganu niyataya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel eyaṭa ohu “(mā veta æti) vastūn siyalla magē sva dænumen (hā dakṣatāvayen)ma mā at kara gattemi. (mehi allāhgē dayāva kisit næta)” yayi (piḷituru) dunnēya. ohuṭa pera siṭi samūhayangen mohuṭat vaḍā śaktivantayin vaśayenda, mohuṭa vaḍā adhika vaśayen vastuva ayat aya vaśayenda, siṭi kopamaṇadō ayavaḷunva allāh niyata vaśayenma vināśa kara ættēya yanna mohu dæna gattē nædda? væradikaruvan tamangē pāpayan gæna pavasana praśaṁsāvan (ehidī avadhānayaṭa) ganu labannē næta. (eyaṭa ayat dan̆ḍuvamama ovun anivāryayenma at kara ganu niyataya) |
Islam House meya mata denu læbuve ma veta tibena dænuma hetukotagenaya yæyi (karun) pævasiya. ohuta pera ohuta vada saktiyen balavat emenma pirisen vædi paramparavan allah vinasa kara æti bava ohu nodatte da? aparadhakaruvan ovunge papayan gæna vimasanu nolabati |
Islam House meya maṭa denu læbuvē mā veta tibena dænuma hētukoṭagenaya yæyi (kārūn) pævasīya. ohuṭa pera ohuṭa vaḍā śaktiyen balavat emenma pirisen væḍi paramparāvan allāh vināśa kara æti bava ohu nodattē da? aparādhakaruvan ovungē pāpayan gæna vimasanu nolabati |
Islam House මෙය මට දෙනු ලැබුවේ මා වෙත තිබෙන දැනුම හේතුකොටගෙනය යැයි (කාරූන්) පැවසීය. ඔහුට පෙර ඔහුට වඩා ශක්තියෙන් බලවත් එමෙන්ම පිරිසෙන් වැඩි පරම්පරාවන් අල්ලාහ් විනාශ කර ඇති බව ඔහු නොදත්තේ ද? අපරාධකරුවන් ඔවුන්ගේ පාපයන් ගැන විමසනු නොලබති |