×

පසුව අපගේ (එම) දූතයින් ලුත් (නබි) වෙත පැමිණි අවස්ථාවේදී (එම රටවැසියන් නපුරු 29:33 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:33) ayat 33 in Sinhala

29:33 Surah Al-‘Ankabut ayat 33 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 33 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 33]

පසුව අපගේ (එම) දූතයින් ලුත් (නබි) වෙත පැමිණි අවස්ථාවේදී (එම රටවැසියන් නපුරු අදහස් ඇතිව ඔවුන්ව එළවාගෙන පැමිණියහ. එවිට) ඔහු (එම මලායිකාවරුන්ව බේරා ගැනීමට) තම අතින් කිසිවක් කර කියා ගත නොහැකිව ඔවුන් වෙනුවෙන් දුක් වූවේය. එයට ඔවුන් (ඔහුට) “ඔබ බිය වන්නට එපා. දුක් වන්නටද එපා. (අපි මෙම රටවැසියන්ව විනාශ කර දැමීමට ඔබගේ දෙවියන් විසින් යවන ලද මලායිකාවරුන් වන්නෙමු). නියත වශයෙන්ම අපි ඔබවද, ඔබගේ භාර්යයාව හැර, ඔබගේ පවුලේ උදවියද බේරා ගන්නෙමු. ඇය (ඔබ සමග නෑවිත් මෙම රටවැසියන් සමග) නැවතී (විනාශ වී) යන්නීය” යයි පැවසූහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا, باللغة السنهالية

﴿ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا﴾ [العَنكبُوت: 33]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva apage (ema) dutayin lut (nabi) veta pæmini avasthavedi (ema ratavæsiyan napuru adahas ætiva ovunva elavagena pæminiyaha. evita) ohu (ema malayikavarunva bera gænimata) tama atin kisivak kara kiya gata nohækiva ovun venuven duk vuveya. eyata ovun (ohuta) “oba biya vannata epa. duk vannatada epa. (api mema ratavæsiyanva vinasa kara dæmimata obage deviyan visin yavana lada malayikavarun vannemu). niyata vasayenma api obavada, obage bharyayava hæra, obage pavule udaviyada bera gannemu. æya (oba samaga nævit mema ratavæsiyan samaga) nævati (vinasa vi) yanniya” yayi pævasuha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
pasuva apagē (ema) dūtayin lut (nabi) veta pæmiṇi avasthāvēdī (ema raṭavæsiyan napuru adahas ætiva ovunva eḷavāgena pæmiṇiyaha. eviṭa) ohu (ema malāyikāvarunva bērā gænīmaṭa) tama atin kisivak kara kiyā gata nohækiva ovun venuven duk vūvēya. eyaṭa ovun (ohuṭa) “oba biya vannaṭa epā. duk vannaṭada epā. (api mema raṭavæsiyanva vināśa kara dæmīmaṭa obagē deviyan visin yavana lada malāyikāvarun vannemu). niyata vaśayenma api obavada, obagē bhāryayāva hæra, obagē pavulē udaviyada bērā gannemu. æya (oba samaga nǣvit mema raṭavæsiyan samaga) nævatī (vināśa vī) yannīya” yayi pævasūha
Islam House
tavada apage duta varun lut veta pæmini vita ovun hetuven ohu dukata pat viya. tavada ovun hetuven hadavata pidanayata pat viya. tavada oba biya novanu. oba duk novanu. niyata vasayenma obage biriya hæra oba ha obage pavule aya api mudavaganno vemu. æya pasubæssavun aturin vuvaya yæyi pævasuha
Islam House
tavada apagē dūta varun lūt veta pæmiṇi viṭa ovun hētuven ohu dukaṭa pat viya. tavada ovun hētuven hadavata pīḍanayaṭa pat viya. tavada oba biya novanu. oba duk novanu. niyata vaśayenma obagē biriya hæra oba hā obagē pavulē aya api mudavāgannō vemu. æya pasubæssavun aturin vūvāya yæyi pævasūha
Islam House
තවද අපගේ දූත වරුන් ලූත් වෙත පැමිණි විට ඔවුන් හේතුවෙන් ඔහු දුකට පත් විය. තවද ඔවුන් හේතුවෙන් හදවත පීඩනයට පත් විය. තවද ඔබ බිය නොවනු. ඔබ දුක් නොවනු. නියත වශයෙන්ම ඔබගේ බිරිය හැර ඔබ හා ඔබගේ පවුලේ අය අපි මුදවාගන්නෝ වෙමු. ඇය පසුබැස්සවුන් අතුරින් වූවාය යැයි පැවසූහ
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek