Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 192 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدۡخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدۡ أَخۡزَيۡتَهُۥۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٖ ﴾
[آل عِمران: 192]
﴿ربنا إنك من تدخل النار فقد أخزيته وما للظالمين من أنصار﴾ [آل عِمران: 192]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel apage deviyane! niyata vasayenma oba kavurunva (nira) ginnehi ætulu kalehida, ovunva niyata vasayenma avaman kara dæmuveya. (evæni) aparadhakarayinta udav karannan (kisivekut) næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel apagē deviyanē! niyata vaśayenma oba kavurunva (nirā) ginnehi ætuḷu kaḷehida, ovunva niyata vaśayenma avaman kara dæmuvēya. (evæni) aparādhakārayinṭa udav karannan (kisivekut) næta |
Islam House apage paramadhipatiyaneni! niyata vasayen ma numba kavareku va (nira) ginnata ætulat karannehi da evita sæbævin ma numba ohu va avamanayata pat karannehiya. tavada aparadha karuvanta udav karuvan kisiveku nomæta |
Islam House apagē paramādhipatiyāṇeni! niyata vaśayen ma num̆ba kavareku va (nirā) ginnaṭa ætuḷat karannehi da eviṭa sæbævin ma num̆ba ohu va avamānayaṭa pat karannehiya. tavada aparādha karuvanṭa udav karuvan kisiveku nomæta |
Islam House අපගේ පරමාධිපතියාණෙනි! නියත වශයෙන් ම නුඹ කවරෙකු ව (නිරා) ගින්නට ඇතුළත් කරන්නෙහි ද එවිට සැබැවින් ම නුඹ ඔහු ව අවමානයට පත් කරන්නෙහිය. තවද අපරාධ කරුවන්ට උදව් කරුවන් කිසිවෙකු නොමැත |