Quran with Sinhala translation - Surah al-‘Imran ayat 36 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ ﴾
[آل عِمران: 36]
﴿فلما وضعتها قالت رب إني وضعتها أنثى والله أعلم بما وضعت وليس﴾ [آل عِمران: 36]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel æya (tama kæmættata venasva) ek gæhænu daruveku prasuta kala vita, (eya avamanayen yutuva ganan gena) “mage deviyane! ma ek gæhænu daruveku prasuta kalemi” yayi pævasuvaya. æya prasuta kala dæya (ehi sresthatvaya) allahma hondin danneya. (æya danne næta). ehet (æya kæmati vu) pirimi (daruva) mema gæhænu (daruva) men nova. (pasuva imrange birinda) “niyata vasayenma ma eyata ‘maryam’ yayi nama tæbuvemi. eyada, eyage daruvada elava damanu læbu seyitange (napuren) bera ganna men obagen prarthana karannemi!” yayi kivaya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel æya (tama kæmættaṭa venasva) ek gæhænu daruveku prasūta kaḷa viṭa, (eya avamānayen yutuva gaṇan gena) “magē deviyanē! mā ek gæhænu daruveku prasūta kaḷemi” yayi pævasuvāya. æya prasūta kaḷa dæya (ehi śrēṣṭhatvaya) allāhma hon̆din dannēya. (æya dannē næta). ehet (æya kæmati vū) pirimi (daruvā) mema gæhænu (daruvā) men nova. (pasuva imrāngē birin̆da) “niyata vaśayenma mā eyaṭa ‘maryam’ yayi nama tæbuvemi. eyada, eyagē daruvāda eḷavā damanu læbū ṣeyitāngē (napuren) bērā gannā men obagen prārthanā karannemi!” yayi kīvāya |
Islam House pasu va æya eya prasuta kala kalhi mage paramadhipatiyaneni, sæbævin ma mama eya gæhænu daruveku lesa prasuta kalemi. tava da æya prasuta kala dæ pilibanda va allah mænavin danna ya. pirimiya gæhæniya men nove. tava da sæbævin ma æyata mama maryam yæyi nam tæbuvemi. tava da æyata ha æyage parapurata palava harina lada seyitangen sita oben araksava patannemi yæyi æya pævasuvaya |
Islam House pasu va æya eya prasūta kaḷa kalhi māgē paramādhipatiyāṇeni, sæbævin ma mama eya gæhænu daruveku lesa prasūta kaḷemi. tava da æya prasūta kaḷa dǣ piḷiban̆da va allāh mænavin dannā ya. pirimiyā gæhæniya men novē. tava da sæbævin ma æyaṭa mama maryam yæyi nam tæbuvemi. tava da æyaṭa hā æyagē parapuraṭa palavā harina lada ṣeyitāngen siṭa oben ārakṣāva patannemi yæyi æya pævasuvāya |
Islam House පසු ව ඇය එය ප්රසූත කළ කල්හි මාගේ පරමාධිපතියාණෙනි, සැබැවින් ම මම එය ගැහැනු දරුවෙකු ලෙස ප්රසූත කළෙමි. තව ද ඇය ප්රසූත කළ දෑ පිළිබඳ ව අල්ලාහ් මැනවින් දන්නා ය. පිරිමියා ගැහැනිය මෙන් නොවේ. තව ද සැබැවින් ම ඇයට මම මර්යම් යැයි නම් තැබුවෙමි. තව ද ඇයට හා ඇයගේ පරපුරට පලවා හරින ලද ෂෙයිතාන්ගෙන් සිට ඔබෙන් ආරක්ෂාව පතන්නෙමි යැයි ඇය පැවසුවාය |