Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zumar ayat 3 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَلَا لِلَّهِ ٱلدِّينُ ٱلۡخَالِصُۚ وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ مَا نَعۡبُدُهُمۡ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَآ إِلَى ٱللَّهِ زُلۡفَىٰٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِي مَا هُمۡ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَنۡ هُوَ كَٰذِبٞ كَفَّارٞ ﴾
[الزُّمَر: 3]
﴿ألا لله الدين الخالص والذين اتخذوا من دونه أولياء ما نعبدهم إلا﴾ [الزُّمَر: 3]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel parisuddha vu næmadum pilivet allahtama ayatya yanna dæna ganu mænava! kavurun allah novana dæya (tamanta) araksakayin vasayen gannoda, ovun “ema devivarun apava allahta itamat samipa kara tæbima sandahama misa, mevata api næmaduve næta” (yayi pavasannaha). ovun bheda binna vi (tarka) karamin sitina mema karanava gæna niyata vasayenma allah (viniscaya dinadi) ovun atare tinduvak denu æta. (satyaya) pratiksepa kara, boru gota pavasannanva niyata vasayenma allah rju margayehi ætulu karanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel pariśuddha vū næmadum piḷivet allāhṭama ayatya yanna dæna ganu mænava! kavurun allāh novana dæya (tamanṭa) ārakṣakayin vaśayen gannōda, ovun “ema devivarun apava allāhṭa itāmat samīpa kara tæbīma san̆dahāma misa, mēvāṭa api næmaduvē næta” (yayi pavasannāha). ovun bhēda binna vī (tarka) karamin siṭina mema kāraṇāva gæna niyata vaśayenma allāh (viniścaya dinadī) ovun atarē tīnduvak denu æta. (satyaya) pratikṣēpa kara, boru gotā pavasannanva niyata vaśayenma allāh ṛju mārgayehi ætuḷu karannē næta |
Islam House dæna ganu! pivituru dahama allah satuya. tavada ohu hæra venat aya araksakayin lesa gat aya ‘allah veta apa samipa karavimata misa api ovunata næmadum nokalemu (yæyi pavasati). ovun kavara deyak tula matabheda æti karagatteda e pilibanda va allah ovun atara niyata vasayenma tindu denu æta. niyata vasayenma allah borukara pratiksepa karannanhata maga nopenvayi |
Islam House dæna ganu! pivituru dahama allāh satuya. tavada ohu hæra venat aya ārakṣakayin lesa gat aya ‘allāh veta apa samīpa karavīmaṭa misa api ovunaṭa næmadum nokaḷemu (yæyi pavasati). ovun kavara deyak tuḷa matabhēda æti karagattēda ē piḷiban̆da va allāh ovun atara niyata vaśayenma tīndu denu æta. niyata vaśayenma allāh borukāra pratikṣēpa karannanhaṭa maga nopenvayi |
Islam House දැන ගනු! පිවිතුරු දහම අල්ලාහ් සතුය. තවද ඔහු හැර වෙනත් අය ආරක්ෂකයින් ලෙස ගත් අය ‘අල්ලාහ් වෙත අප සමීප කරවීමට මිස අපි ඔවුනට නැමදුම් නොකළෙමු (යැයි පවසති). ඔවුන් කවර දෙයක් තුළ මතභේද ඇති කරගත්තේද ඒ පිළිබඳ ව අල්ලාහ් ඔවුන් අතර නියත වශයෙන්ම තීන්දු දෙනු ඇත. නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් බොරුකාර ප්රතික්ෂේප කරන්නන්හට මග නොපෙන්වයි |