Quran with Sinhala translation - Surah Az-Zukhruf ayat 38 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيۡتَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَ بُعۡدَ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرِينُ ﴾
[الزُّخرُف: 38]
﴿حتى إذا جاءنا قال ياليت بيني وبينك بعد المشرقين فبئس القرين﴾ [الزُّخرُف: 38]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (apa veta pæminena turuma ese adahas karamin sitinu æta). ovun apa veta pæminiyahot nam, (ovungen keneku anit kenata) “matat obatat atare nægenahiratat batahiratat æti dura pramanaya tibuna nam aganeya noveda?” yayida “(apava margaya værada yævu apage) mema mitura itamat napuru keneki” yayida pavasanu æta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (apa veta pæmiṇena turuma esē adahas karamin siṭinu æta). ovun apa veta pæmiṇiyahot nam, (ovungen keneku anit kenāṭa) “maṭat obaṭat atarē nægenahiraṭat baṭahiraṭat æti dura pramāṇaya tibunā nam aganēya noveda?” yayida “(apava mārgaya værada yævū apagē) mema miturā itāmat napuru keneki” yayida pavasanu æta |
Islam House ohu apa veta pæmini avasthave ‘ma atara ha oba atara nægenahira ha batahira men durasthabhavayak tibuna viya yutu nove da?’ yæyi ohu pavasayi. eheyin ema samipa mitura napuruya |
Islam House ohu apa veta pæmiṇi avasthāvē ‘mā atara hā oba atara nægenahira hā baṭahira men durasthabhāvayak tibuṇā viya yutu novē da?’ yæyi ohu pavasayi. eheyin ema samīpa miturā napuruya |
Islam House ඔහු අප වෙත පැමිණි අවස්ථාවේ ‘මා අතර හා ඔබ අතර නැගෙනහිර හා බටහිර මෙන් දුරස්ථභාවයක් තිබුණා විය යුතු නොවේ ද?’ යැයි ඔහු පවසයි. එහෙයින් එම සමීප මිතුරා නපුරුය |