Quran with Sinhala translation - Surah Al-Jathiyah ayat 25 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ ٱئۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الجاثِية: 25]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات ما كان حجتهم إلا أن قالوا ائتوا﴾ [الجاثِية: 25]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunta apage pæhædili ayavan samudiranaya kara penvanu læbuvahot (ovun visvasavantayinta “ættenma maranayata pat vuvan pana læbi nægitinnaha yana karanavehi) oba satyaya pavasannan vasayen sitinnehu nam, (maranayata pat vu) apage mutun mittanva (pana ganva) gena enu” yayi pævasima ma ovun karanu labana tarkaya vasayen tibuni |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunṭa apagē pæhædili āyāvan samudīraṇaya kara penvanu læbuvahot (ovun viśvāsavantayinṭa “ættenma maraṇayaṭa pat vūvan paṇa læbī nægiṭinnāha yana kāraṇāvehi) oba satyaya pavasannan vaśayen siṭinnehu nam, (maraṇayaṭa pat vū) apagē mutun mittanva (paṇa ganvā) gena enu” yayi pævasīma ma ovun karanu labana tarkaya vaśayen tibuṇi |
Islam House apage vadan ovun veta pæhædili lesin parayanaya karanu labana vita, “numbala satyavadin lesa sitiyehu nam apage mutun mittan gena enu yæyi” ovuhu pavasa sitiya misa ovunge sadhakaya noviya |
Islam House apagē vadan ovun veta pæhædili lesin pārāyanaya karanu labana viṭa, “num̆balā satyavādīn lesa siṭiyehu nam apagē mutun mittan gena enu yæyi” ovuhu pavasā siṭiyā misa ovungē sādhakaya novīya |
Islam House අපගේ වදන් ඔවුන් වෙත පැහැදිලි ලෙසින් පාරායනය කරනු ලබන විට, “නුඹලා සත්යවාදීන් ලෙස සිටියෙහු නම් අපගේ මුතුන් මිත්තන් ගෙන එනු යැයි” ඔවුහු පවසා සිටියා මිස ඔවුන්ගේ සාධකය නොවීය |