Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahqaf ayat 16 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الأحقَاف: 16]
﴿أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب﴾ [الأحقَاف: 16]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnan kala honda dæya ma bara gena, svargavasin vana movunge papayanda pratiksepa kara harinnemu. movunta denu læbu mema poronduva satyaya vu poronduvak vanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel mevænnan kaḷa hon̆da dæya mā bāra gena, svargavāsīn vana movungē pāpayanda pratikṣēpa kara harinnemu. movunṭa denu læbū mema poronduva satyaya vū poronduvak vannēya |
Islam House ovun sidu kala alamkara dæ ovungen apa piligat aya ovuhumaya. tavada api ovunge papakam nosalaka harimu. (ovuhu) svargavasihu ataraya. (eya) ovunata pratigna denu labamin siti satyaye pratignavak vasayeni |
Islam House ovun sidu kaḷa alaṁkāra dǣ ovungen apa piḷigat aya ovuhumaya. tavada api ovungē pāpakam nosaḷakā harimu. (ovuhu) svargavāsīhu ataraya. (eya) ovunaṭa pratignā denu labamin siṭi satyayē pratignāvak vaśayeni |
Islam House ඔවුන් සිදු කළ අලංකාර දෑ ඔවුන්ගෙන් අප පිළිගත් අය ඔවුහුමය. තවද අපි ඔවුන්ගේ පාපකම් නොසළකා හරිමු. (ඔවුහු) ස්වර්ගවාසීහු අතරය. (එය) ඔවුනට ප්රතිඥා දෙනු ලබමින් සිටි සත්යයේ ප්රතිඥාවක් වශයෙනි |