Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahqaf ayat 21 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 21]
﴿واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين﴾ [الأحقَاف: 21]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiye!) oba (hud nabi vana) ad (namættan)ge sahodarayava sita balanu. -ohuta pera ha pasuva dutayin bohomayak niyata vasayenma pæmina ættaha.- tamange janayava (ohu) ahkaf namæti sthanayehi (hamu vi ovunta) biyaganva anaturu angava “allah hæra (vena kisivekut) oba nonamadinu. (næmaduvahot) niyata vasayenma imahat vu dinaka danduvama gæna (eya oba kerehi pahala vanu ætæyi) oba venuven ma biya vannemi” (yayi kiveya) |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (nabiyē!) oba (hūd nabi vana) ād (namættan)gē sahōdarayāva sitā balanu. -ohuṭa pera hā pasuva dūtayin bohomayak niyata vaśayenma pæmiṇa ættāha.- tamangē janayāva (ohu) ahkāf namæti sthānayehi (hamu vī ovunṭa) biyaganvā anaturu an̆gavā “allāh hæra (vena kisivekut) oba nonamadinu. (næmaduvahot) niyata vaśayenma imahat vū dinaka dan̆ḍuvama gæna (eya oba kerehi pahaḷa vanu ætæyi) oba venuven mā biya vannemi” (yayi kīvēya) |
Islam House tavada adge sahodaraya ahkafhi (vælikandu mata) sita tama janayata avavada kala avasthava numba menehi karanu. ohuta pera da ohuta pasu da mevan avavada karannan ikut va gos æta. “allah hæra numbala (venat kisivakuta) gætikam nokaranu. niyata vasayenma mahat vu dinayaka danduvama numbala veta pæminima gæna niyata vasayenma mama biya vemi” (yæyi ohu pævasiya) |
Islam House tavada ādgē sahōdarayā ahkāfhi (vælikan̆du mata) siṭa tama janayāṭa avavāda kaḷa avasthāva num̆ba menehi karanu. ohuṭa pera da ohuṭa pasu da mevan avavāda karannan ikut va gos æta. “allāh hæra num̆balā (venat kisivakuṭa) gætikam nokaranu. niyata vaśayenma mahat vū dinayaka dan̆ḍuvama num̆balā veta pæmiṇīma gæna niyata vaśayenma mama biya vemi” (yæyi ohu pævasīya) |
Islam House තවද ආද්ගේ සහෝදරයා අහ්කාෆ්හි (වැලිකඳු මත) සිට තම ජනයාට අවවාද කළ අවස්ථාව නුඹ මෙනෙහි කරනු. ඔහුට පෙර ද ඔහුට පසු ද මෙවන් අවවාද කරන්නන් ඉකුත් ව ගොස් ඇත. “අල්ලාහ් හැර නුඹලා (වෙනත් කිසිවකුට) ගැතිකම් නොකරනු. නියත වශයෙන්ම මහත් වූ දිනයක දඬුවම නුඹලා වෙත පැමිණීම ගැන නියත වශයෙන්ම මම බිය වෙමි” (යැයි ඔහු පැවසීය) |