Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ahqaf ayat 31 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿يَٰقَوۡمَنَآ أَجِيبُواْ دَاعِيَ ٱللَّهِ وَءَامِنُواْ بِهِۦ يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُجِرۡكُم مِّنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 31]
﴿ياقومنا أجيبوا داعي الله وآمنوا به يغفر لكم من ذنوبكم ويجركم من﴾ [الأحقَاف: 31]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “apage vargikayini! allahge desata aradhana karannanta pilituru di ohuva visvasa karanu. obage papayanta obata (allah) samava denu æta. vedana gena dena danduvamenda obava bera ganu æta” |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel “apagē vārgikayini! allāhgē desaṭa ārādhanā karannanṭa piḷituru dī ohuva viśvāsa karanu. obagē pāpayanṭa obaṭa (allāh) samāva denu æta. vēdana gena dena dan̆ḍuvamenda obava bērā ganu æta” |
Islam House “aho apage janayini! allahge kændavumkaruta numbala praticara dakvanu. tavada numbala ohu visvasa karanu. numbalage papayanta ohu numbalata samava denneya. tavada vedaniya danduvamin ohu numbala mudava ganneya |
Islam House “ahō apagē janayini! allāhgē kæn̆davumkaruṭa num̆balā praticāra dakvanu. tavada num̆balā ohu viśvāsa karanu. num̆balāgē pāpayanṭa ohu num̆balāṭa samāva dennēya. tavada vēdanīya dan̆ḍuvamin ohu num̆balā mudavā gannēya |
Islam House “අහෝ අපගේ ජනයිනි! අල්ලාහ්ගේ කැඳවුම්කරුට නුඹලා ප්රතිචාර දක්වනු. තවද නුඹලා ඔහු විශ්වාස කරනු. නුඹලාගේ පාපයන්ට ඔහු නුඹලාට සමාව දෙන්නේය. තවද වේදනීය දඬුවමින් ඔහු නුඹලා මුදවා ගන්නේය |