×

(නබියේ! ඔබ මෙම ධර්මය සමුදීරණය කළ අවස්ථාවේදී) ඔබට සවන් දෙන අය (මෙන් 47:16 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Muhammad ⮕ (47:16) ayat 16 in Sinhala

47:16 Surah Muhammad ayat 16 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Muhammad ayat 16 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَ حَتَّىٰٓ إِذَا خَرَجُواْ مِنۡ عِندِكَ قَالُواْ لِلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مَاذَا قَالَ ءَانِفًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 16]

(නබියේ! ඔබ මෙම ධර්මය සමුදීරණය කළ අවස්ථාවේදී) ඔබට සවන් දෙන අය (මෙන් සිටින්නන්) ඔබගෙන් ඈත් වී පිටමං වූ වහාම, (විශ්වාසවන්තයින් වන මෙම ධර්ම) ඥානය ලබා දෙනු ලැබූ අයට (සමච්චලයෙන් “ඔබගේ නබි වන) ඔහු, ටිකකට කළින් කුමක් නම් කීවෙහිද?”යි විමසන්නන්ද ඔවුන්ගෙන් සිටින්නාහ. මෙවැන්නන්ගේ හෘදයන් මත අල්ලාහ් මුද්‍රා කර හැරියේය. (එබැවින්) මොවුන් තමන්ගේ (ශරීර) ආශාවන් අනුගමනය කරමින් කටයුතු කරන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا, باللغة السنهالية

﴿ومنهم من يستمع إليك حتى إذا خرجوا من عندك قالوا للذين أوتوا﴾ [مُحمد: 16]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiye! oba mema dharmaya samudiranaya kala avasthavedi) obata savan dena aya (men sitinnan) obagen æt vi pitamam vu vahama, (visvasavantayin vana mema dharma) gnanaya laba denu læbu ayata (samaccalayen “obage nabi vana) ohu, tikakata kalin kumak nam kivehida?”yi vimasannanda ovungen sitinnaha. mevænnange hrdayan mata allah mudra kara hæriyeya. (ebævin) movun tamange (sarira) asavan anugamanaya karamin katayutu karannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(nabiyē! oba mema dharmaya samudīraṇaya kaḷa avasthāvēdī) obaṭa savan dena aya (men siṭinnan) obagen ǣt vī piṭamaṁ vū vahāma, (viśvāsavantayin vana mema dharma) gnānaya labā denu læbū ayaṭa (samaccalayen “obagē nabi vana) ohu, ṭikakaṭa kaḷin kumak nam kīvehida?”yi vimasannanda ovungen siṭinnāha. mevænnangē hṛdayan mata allāh mudrā kara hæriyēya. (ebævin) movun tamangē (śarīra) āśāvan anugamanaya karamin kaṭayutu karannāha
Islam House
tavada ovun aturin numba veta savan dennan da veti. numba vetin ovun pita va giya vita mohu mohotakata pera kumak pævasuve dæ?yi gnanaya denu læbuvanata ovuhu (samaccalayen yutu va) vimasati. tama hadavat mata allah mudra tæbu ha tama asavan anugamanaya kalavun movuhumaya
Islam House
tavada ovun aturin num̆ba veta savan dennan da veti. num̆ba vetin ovun piṭa va giya viṭa mohu mohotakaṭa pera kumak pævasuvē dæ?yi gnānaya denu læbūvanaṭa ovuhu (samaccalayen yutu va) vimasati. tama hadavat mata allāh mudrā tæbū hā tama āśāvan anugamanaya kaḷavun movuhumaya
Islam House
තවද ඔවුන් අතුරින් නුඹ වෙත සවන් දෙන්නන් ද වෙති. නුඹ වෙතින් ඔවුන් පිට ව ගිය විට මොහු මොහොතකට පෙර කුමක් පැවසුවේ දැ?යි ඥානය දෙනු ලැබූවනට ඔවුහු (සමච්චලයෙන් යුතු ව) විමසති. තම හදවත් මත අල්ලාහ් මුද්‍රා තැබූ හා තම ආශාවන් අනුගමනය කළවුන් මොවුහුමය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek