Quran with Sinhala translation - Surah Muhammad ayat 35 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿فَلَا تَهِنُواْ وَتَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱلسَّلۡمِ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ وَٱللَّهُ مَعَكُمۡ وَلَن يَتِرَكُمۡ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 35]
﴿فلا تهنوا وتدعوا إلى السلم وأنتم الأعلون والله معكم ولن يتركم أعمالكم﴾ [مُحمد: 35]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (yuddha karana visvasavantayini! avaman gena dena andamata) oba dhairyaya bindi samadanaya illa nositinu. (mandayat) obama mudunpat vannehuya. allah oba samagama sitinneya. obage (pin æti) kriyavangen kisivak ohu adu kara damanne næta |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (yuddha karana viśvāsavantayini! avaman gena dena andamaṭa) oba dhairyaya bin̆dī samādānaya illā nosiṭinu. (mandayat) obama mudunpat vannehuya. allāh oba samagama siṭinnēya. obagē (pin æti) kriyāvangen kisivak ohu aḍu kara damannē næta |
Islam House eheyin numbala adhairyamatva biya sulu vi samaya veta ærayum nokaranu. numbalaya usas vanuye. tavada allah numbala samagaya. numbalage kriyavan ohu numbalata ahimi nokarannemaya |
Islam House eheyin num̆balā adhairyamatva biya suḷu vī sāmaya veta ærayum nokaranu. num̆balāya usas vanuyē. tavada allāh num̆balā samagaya. num̆balāgē kriyāvan ohu num̆balāṭa ahimi nokarannēmaya |
Islam House එහෙයින් නුඹලා අධෛර්යමත්ව බිය සුළු වී සාමය වෙත ඇරයුම් නොකරනු. නුඹලාය උසස් වනුයේ. තවද අල්ලාහ් නුඹලා සමගය. නුඹලාගේ ක්රියාවන් ඔහු නුඹලාට අහිමි නොකරන්නේමය |