Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]
﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel dharmaya himi movun ættenma visvasaya taba (allahta) biya vi (katayutu kara) tibune nam (eya) ovunge papayanta vandi vasayen bavata pat kara, siyalu suvayangen piri svargayanhi ovun ætulu vana lesata niyata vasayenma api salasvannemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel dharmaya himi movun ættenma viśvāsaya tabā (allāhṭa) biya vī (kaṭayutu kara) tibuṇē nam (eya) ovungē pāpayanṭa vandi vaśayen bavaṭa pat kara, siyalū suvayangen piri svargayanhi ovun ætuḷu vana lesaṭa niyata vaśayenma api salasvannemu |
Islam House deva grantha himi janaya visvasa kara deva biya hængimen yutuva katayutu kale nam ovunge papakam ovungen api paha kota ovun va sæpa pahasukam valin yut svarga uyan valata nisækavama api ætulat karannemu |
Islam House dēva grantha himi janayā viśvāsa kara dēva biya hæn̆gīmen yutuva kaṭayutu kaḷē nam ovungē pāpakam ovungen api paha koṭa ovun va sæpa pahasukam valin yut svarga uyan valaṭa nisækavama api ætuḷat karannemu |
Islam House දේව ග්රන්ථ හිමි ජනයා විශ්වාස කර දේව බිය හැඟීමෙන් යුතුව කටයුතු කළේ නම් ඔවුන්ගේ පාපකම් ඔවුන්ගෙන් අපි පහ කොට ඔවුන් ව සැප පහසුකම් වලින් යුත් ස්වර්ග උයන් වලට නිසැකවම අපි ඇතුළත් කරන්නෙමු |