Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 93 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 93]
﴿ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا﴾ [المَائدة: 93]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel visvasaya taba dæhæmi kriyavan karannan (tahanam karana lada aharavalin) kisivak (eya tahanam karanu læbimata pera) anubhava kara tibune nam, (eya) ovun kerehi varadak næta. ovun (tahanam karanu læbimen pasu evayen) æt vi visvasaya matama sthira vasayen sitimin, dæhæmi kriyavanda karamin (anit papayangenda) æt vi visvasaya sthira kara, (allahta) biya vi (an ayata) yahapatakma karamin sitiyahot (pramanavatya. ebævin tahanam karana lada dæya kalin aharayata gænima gæna varadata hasu karanne næta). allah (mevæni) honda ayavama priya karanneya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel viśvāsaya tabā dæhæmi kriyāvan karannan (tahanam karana lada āhāravalin) kisivak (eya tahanam karanu læbīmaṭa pera) anubhava kara tibuṇē nam, (eya) ovun kerehi varadak næta. ovun (tahanam karanu læbīmen pasu ēvāyen) ǣt vī viśvāsaya matama sthīra vaśayen siṭimin, dæhæmi kriyāvanda karamin (anit pāpayangenda) ǣt vī viśvāsaya sthīra kara, (allāhṭa) biya vī (an ayaṭa) yahapatakma karamin siṭiyahot (pramāṇavatya. ebævin tahanam karana lada dæya kaḷin āhārayaṭa gænīma gæna varadaṭa hasu karannē næta). allāh (mevæni) hon̆da ayavama priya karannēya |
Islam House visvasa kota yahakam kalavun kerehi ovun taman va (papayen) araksa kota visvasa kota yahakam kara pasuva taman va (tahanam kala dæyin) araksa kota visvasa kota pasuva taman araksa kota dæhæmi katayutu kala vita (tahanam kala dæ hi) ovun bhukti vindi dæ sambandhayen ovunata varadak næta. tavada allah dæhæmi katayutu karannan va priya karayi |
Islam House viśvāsa koṭa yahakam kaḷavun kerehi ovun taman va (pāpayen) ārakṣā koṭa viśvāsa koṭa yahakam kara pasuva taman va (tahanam kaḷa dæyin) ārakṣā koṭa viśvāsa koṭa pasuva taman ārakṣā koṭa dæhæmi kaṭayutu kaḷa viṭa (tahanam kaḷa dǣ hi) ovun bhukti vin̆dī dǣ sambandhayen ovunaṭa varadak næta. tavada allāh dæhæmi kaṭayutu karannan va priya karayi |
Islam House විශ්වාස කොට යහකම් කළවුන් කෙරෙහි ඔවුන් තමන් ව (පාපයෙන්) ආරක්ෂා කොට විශ්වාස කොට යහකම් කර පසුව තමන් ව (තහනම් කළ දැයින්) ආරක්ෂා කොට විශ්වාස කොට පසුව තමන් ආරක්ෂා කොට දැහැමි කටයුතු කළ විට (තහනම් කළ දෑ හි) ඔවුන් භුක්ති විඳී දෑ සම්බන්ධයෙන් ඔවුනට වරදක් නැත. තවද අල්ලාහ් දැහැමි කටයුතු කරන්නන් ව ප්රිය කරයි |