×

විශ්වාසය තබා දැහැමි ක්‍රියාවන් කරන්නන් (තහනම් කරන ලද ආහාරවලින්) කිසිවක් (එය තහනම් 5:93 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:93) ayat 93 in Sinhala

5:93 Surah Al-Ma’idah ayat 93 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-Ma’idah ayat 93 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿لَيۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٞ فِيمَا طَعِمُوٓاْ إِذَا مَا ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّءَامَنُواْ ثُمَّ ٱتَّقَواْ وَّأَحۡسَنُواْۚ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 93]

විශ්වාසය තබා දැහැමි ක්‍රියාවන් කරන්නන් (තහනම් කරන ලද ආහාරවලින්) කිසිවක් (එය තහනම් කරනු ලැබීමට පෙර) අනුභව කර තිබුණේ නම්, (එය) ඔවුන් කෙරෙහි වරදක් නැත. ඔවුන් (තහනම් කරනු ලැබීමෙන් පසු ඒවායෙන්) ඈත් වී විශ්වාසය මතම ස්ථීර වශයෙන් සිටිමින්, දැහැමි ක්‍රියාවන්ද කරමින් (අනිත් පාපයන්ගෙන්ද) ඈත් වී විශ්වාසය ස්ථීර කර, (අල්ලාහ්ට) බිය වී (අන් අයට) යහපතක්ම කරමින් සිටියහොත් (ප්‍රමාණවත්ය. එබැවින් තහනම් කරන ලද දැය කළින් ආහාරයට ගැනීම ගැන වරදට හසු කරන්නේ නැත). අල්ලාහ් (මෙවැනි) හොඳ අයවම ප්‍රිය කරන්නේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا, باللغة السنهالية

﴿ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا﴾ [المَائدة: 93]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
visvasaya taba dæhæmi kriyavan karannan (tahanam karana lada aharavalin) kisivak (eya tahanam karanu læbimata pera) anubhava kara tibune nam, (eya) ovun kerehi varadak næta. ovun (tahanam karanu læbimen pasu evayen) æt vi visvasaya matama sthira vasayen sitimin, dæhæmi kriyavanda karamin (anit papayangenda) æt vi visvasaya sthira kara, (allahta) biya vi (an ayata) yahapatakma karamin sitiyahot (pramanavatya. ebævin tahanam karana lada dæya kalin aharayata gænima gæna varadata hasu karanne næta). allah (mevæni) honda ayavama priya karanneya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
viśvāsaya tabā dæhæmi kriyāvan karannan (tahanam karana lada āhāravalin) kisivak (eya tahanam karanu læbīmaṭa pera) anubhava kara tibuṇē nam, (eya) ovun kerehi varadak næta. ovun (tahanam karanu læbīmen pasu ēvāyen) ǣt vī viśvāsaya matama sthīra vaśayen siṭimin, dæhæmi kriyāvanda karamin (anit pāpayangenda) ǣt vī viśvāsaya sthīra kara, (allāhṭa) biya vī (an ayaṭa) yahapatakma karamin siṭiyahot (pramāṇavatya. ebævin tahanam karana lada dæya kaḷin āhārayaṭa gænīma gæna varadaṭa hasu karannē næta). allāh (mevæni) hon̆da ayavama priya karannēya
Islam House
visvasa kota yahakam kalavun kerehi ovun taman va (papayen) araksa kota visvasa kota yahakam kara pasuva taman va (tahanam kala dæyin) araksa kota visvasa kota pasuva taman araksa kota dæhæmi katayutu kala vita (tahanam kala dæ hi) ovun bhukti vindi dæ sambandhayen ovunata varadak næta. tavada allah dæhæmi katayutu karannan va priya karayi
Islam House
viśvāsa koṭa yahakam kaḷavun kerehi ovun taman va (pāpayen) ārakṣā koṭa viśvāsa koṭa yahakam kara pasuva taman va (tahanam kaḷa dæyin) ārakṣā koṭa viśvāsa koṭa pasuva taman ārakṣā koṭa dæhæmi kaṭayutu kaḷa viṭa (tahanam kaḷa dǣ hi) ovun bhukti vin̆dī dǣ sambandhayen ovunaṭa varadak næta. tavada allāh dæhæmi kaṭayutu karannan va priya karayi
Islam House
විශ්වාස කොට යහකම් කළවුන් කෙරෙහි ඔවුන් තමන් ව (පාපයෙන්) ආරක්ෂා කොට විශ්වාස කොට යහකම් කර පසුව තමන් ව (තහනම් කළ දැයින්) ආරක්ෂා කොට විශ්වාස කොට පසුව තමන් ආරක්ෂා කොට දැහැමි කටයුතු කළ විට (තහනම් කළ දෑ හි) ඔවුන් භුක්ති විඳී දෑ සම්බන්ධයෙන් ඔවුනට වරදක් නැත. තවද අල්ලාහ් දැහැමි කටයුතු කරන්නන් ව ප්‍රිය කරයි
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek