Quran with Sinhala translation - Surah Al-hashr ayat 16 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿كَمَثَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِ إِذۡ قَالَ لِلۡإِنسَٰنِ ٱكۡفُرۡ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّنكَ إِنِّيٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الحَشر: 16]
﴿كمثل الشيطان إذ قال للإنسان اكفر فلما كفر قال إني بريء منك﴾ [الحَشر: 16]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavat movunge upamava nam): ek seyitan kenekuge upamavata sama vanneya. ohu minisata “oba (allahvada, ohuge dutayavada) pratiksepa kara damanu” yayi pævasuveya. esema ohuda pratiksepa kara dæmuveya. (pasuva seyitan ohuta) “niyata vasayenma ma obagen æt vuvemi. mandayat lokayanhi deviyan vana allahta ættenma ma biya vannemi” yayi pævasuveya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (tavat movungē upamāva nam): ek ṣeyitān kenekugē upamāvaṭa sama vannēya. ohu minisāṭa “oba (allāhvada, ohugē dūtayāvada) pratikṣēpa kara damanu” yayi pævasuvēya. esēma ohuda pratikṣēpa kara dæmuvēya. (pasuva ṣeyitān ohuṭa) “niyata vaśayenma mā obagen ǣt vūvemi. mandayat lōkayanhi deviyan vana allāhṭa ættenma mā biya vannemi” yayi pævasuvēya |
Islam House (kuhakayo) seyitange upamavata samanaya. enam “numba pratiksepa karanu” yæyi ohu minisata ki vita ese (minisa vana) ohu pratiksepa kala kalhi “niyata vasayenma mama numben ivat vuyekmi. lokayanhi paramadhipati vu allahta niyata vasayenma mama biya vemi” yæyi ohu (seyitan) pavasayi |
Islam House (kuhakayō) ṣeyitāngē upamāvaṭa samānaya. enam “num̆ba pratikṣēpa karanu” yæyi ohu minisāṭa kī viṭa esē (minisā vana) ohu pratikṣēpa kaḷa kalhi “niyata vaśayenma mama num̆ben ivat vūyekmi. lōkayanhi paramādhipati vū allāhṭa niyata vaśayenma mama biya vemi” yæyi ohu (ṣeyitān) pavasayi |
Islam House (කුහකයෝ) ෂෙයිතාන්ගේ උපමාවට සමානය. එනම් “නුඹ ප්රතික්ෂේප කරනු” යැයි ඔහු මිනිසාට කී විට එසේ (මිනිසා වන) ඔහු ප්රතික්ෂේප කළ කල්හි “නියත වශයෙන්ම මම නුඹෙන් ඉවත් වූයෙක්මි. ලෝකයන්හි පරමාධිපති වූ අල්ලාහ්ට නියත වශයෙන්ම මම බිය වෙමි” යැයි ඔහු (ෂෙයිතාන්) පවසයි |