Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 120 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 120]
﴿وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون﴾ [الأنعَام: 120]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (visvasavantayini!) oba prasiddhiye karana papayanda, rahase karana papayanda, athæra damanu. mandayat kavurun papayan upaya gannoda, ovun taman soya gat (napuru) aparadhayanta sarilana phalavipaka (paralovadi) laba denu labannaha |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel (viśvāsavantayini!) oba prasiddhiyē karana pāpayanda, rahasē karana pāpayanda, athæra damanu. mandayat kavurun pāpayan upayā gannōda, ovun taman soyā gat (napuru) aparādhayanṭa sarilana phalavipāka (paralovadī) labā denu labannāha |
Islam House tavada papaye bahira dæ ha ehi abhyantara dæ numbala ata hæra damanu. sæbævinma papaya upayannan ovun sidu karamin siti dæ hetuven ovunata matu prativipaka denu labanu æta |
Islam House tavada pāpayē bāhira dǣ hā ehi abhyantara dǣ num̆balā ata hæra damanu. sæbævinma pāpaya upayannan ovun sidu karamin siṭi dǣ hētuven ovunaṭa matu prativipāka denu labanu æta |
Islam House තවද පාපයේ බාහිර දෑ හා එහි අභ්යන්තර දෑ නුඹලා අත හැර දමනු. සැබැවින්ම පාපය උපයන්නන් ඔවුන් සිදු කරමින් සිටි දෑ හේතුවෙන් ඔවුනට මතු ප්රතිවිපාක දෙනු ලබනු ඇත |