×

(තවද ඔවුන්ට) “නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් මෙය තහනම් කර තිබුනේ යයි ඔබ ස්ථීර 6:150 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-An‘am ⮕ (6:150) ayat 150 in Sinhala

6:150 Surah Al-An‘am ayat 150 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 150 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 150]

(තවද ඔවුන්ට) “නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ් මෙය තහනම් කර තිබුනේ යයි ඔබ ස්ථීර කිරීමට ඔබගේ සාක්ෂීන් කැඳවාගෙන එනු” යයි ඔබ පවසනු. (එසේ ඔවුන්ව කැඳවාගෙන විත්) ඔවුන්ද (ඒ අන්දමටම බොරු) සාක්ෂි පැවසුවා වුවද, (ඒ වෙනුවෙන්) ඔබත් ඔවුන් සමග එකතු වී (එසේ) නොපැවසිය යුතුය. තවද අපගේ ආයාවන් බොරු යයි කියන්නන්ගේ කැමැත්ත ඔබ අනුගමනය නොකරනු. කවුරුන් අවසාන දිනය විශ්වාස නොකළෙහුද, ඔවුන්ම තමන්ගේ දෙවියන්ට (බොහොමයක් දෙවිවරුන්ව) සමානයන් කරන්නාහ

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا, باللغة السنهالية

﴿قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا﴾ [الأنعَام: 150]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada ovunta) “niyata vasayenma allah meya tahanam kara tibune yayi oba sthira kirimata obage saksin kændavagena enu” yayi oba pavasanu. (ese ovunva kændavagena vit) ovunda (e andamatama boru) saksi pævasuva vuvada, (e venuven) obat ovun samaga ekatu vi (ese) nopævasiya yutuya. tavada apage ayavan boru yayi kiyannange kæmætta oba anugamanaya nokaranu. kavurun avasana dinaya visvasa nokalehuda, ovunma tamange deviyanta (bohomayak devivarunva) samanayan karannaha
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(tavada ovunṭa) “niyata vaśayenma allāh meya tahanam kara tibunē yayi oba sthīra kirīmaṭa obagē sākṣīn kæn̆davāgena enu” yayi oba pavasanu. (esē ovunva kæn̆davāgena vit) ovunda (ē andamaṭama boru) sākṣi pævasuvā vuvada, (ē venuven) obat ovun samaga ekatu vī (esē) nopævasiya yutuya. tavada apagē āyāvan boru yayi kiyannangē kæmætta oba anugamanaya nokaranu. kavurun avasāna dinaya viśvāsa nokaḷehuda, ovunma tamangē deviyanṭa (bohomayak devivarunva) samānayan karannāha
Islam House
meya tahanam kale sæbævinma allah yæyi saksi darana numbalage saksikaruvan gena enu yæyi (nabivaraya) numba pavasanu. evita ovuhu (asatya lesa) saksi dæruve nam evita numba ovun samanga vi saksi nodaranu. apage vadan boru kalavunge ha maranin matu jivitaya visvasa nokarannange asavan anugamanaya nokaranu. tavada ovuhu ovunge paramadhipatita samanakam æti karati
Islam House
meya tahanam kaḷē sæbævinma allāh yæyi sākṣi darana num̆balāgē sākṣikaruvan gena enu yæyi (nabivaraya) num̆ba pavasanu. eviṭa ovuhu (asatya lesa) sākṣi dæruvē nam eviṭa num̆ba ovun saman̆ga vī sākṣi nodaranu. apagē vadan boru kaḷavungē hā maraṇin matu jīvitaya viśvāsa nokarannangē āśāvan anugamanaya nokaranu. tavada ovuhu ovungē paramādhipatiṭa samānakam æti karati
Islam House
මෙය තහනම් කළේ සැබැවින්ම අල්ලාහ් යැයි සාක්ෂි දරන නුඹලාගේ සාක්ෂිකරුවන් ගෙන එනු යැයි (නබිවරය) නුඹ පවසනු. එවිට ඔවුහු (අසත්‍ය ලෙස) සාක්ෂි දැරුවේ නම් එවිට නුඹ ඔවුන් සමඟ වී සාක්ෂි නොදරනු. අපගේ වදන් බොරු කළවුන්ගේ හා මරණින් මතු ජීවිතය විශ්වාස නොකරන්නන්ගේ ආශාවන් අනුගමනය නොකරනු. තවද ඔවුහු ඔවුන්ගේ පරමාධිපතිට සමානකම් ඇති කරති
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek