×

(මේ සම්බන්ධයෙන්) ඔහු සමග ඔහුගේ ජනතාව තර්ක කළහ. (එයට) ඔහු (ඔවුන්ට) මෙසේ 6:80 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-An‘am ⮕ (6:80) ayat 80 in Sinhala

6:80 Surah Al-An‘am ayat 80 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 80 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 80]

(මේ සම්බන්ධයෙන්) ඔහු සමග ඔහුගේ ජනතාව තර්ක කළහ. (එයට) ඔහු (ඔවුන්ට) මෙසේ පැවසීය: “ඔබ (උත්පාදකයා වන) අල්ලාහ් ගැනද මා සමග තර්ක කරන්නේ? නියත වශයෙන්ම ඔහු මා හට ඍජු මාර්ගය දැනුම් දුන්නේය. මගේ දෙවියන් යම් කිසිවක් කැමති වුවහොත් මිස, ඔබ සමානයන් තබා නමදින දැය (මා හට කිසිම විපතක් කිරීමට නොහැකිය. එබැවින් ඒවාට) මා බිය නොවන්නෙමි. මගේ දෙවියන් සියල්ල (තම) ඥානයෙන් වට කරගෙන දැන ගන්නේය. (මෙතරම් දැයක්වත්) ඔබ සිතා බැලිය යුතු නොවේද?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون, باللغة السنهالية

﴿وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون﴾ [الأنعَام: 80]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(me sambandhayen) ohu samaga ohuge janatava tarka kalaha. (eyata) ohu (ovunta) mese pævasiya: “oba (utpadakaya vana) allah gænada ma samaga tarka karanne? niyata vasayenma ohu ma hata rju margaya dænum dunneya. mage deviyan yam kisivak kæmati vuvahot misa, oba samanayan taba namadina dæya (ma hata kisima vipatak kirimata nohækiya. ebævin evata) ma biya novannemi. mage deviyan siyalla (tama) gnanayen vata karagena dæna ganneya. (metaram dæyakvat) oba sita bæliya yutu noveda?”
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(mē sambandhayen) ohu samaga ohugē janatāva tarka kaḷaha. (eyaṭa) ohu (ovunṭa) mesē pævasīya: “oba (utpādakayā vana) allāh gænada mā samaga tarka karannē? niyata vaśayenma ohu mā haṭa ṛju mārgaya dænum dunnēya. magē deviyan yam kisivak kæmati vuvahot misa, oba samānayan tabā namadina dæya (mā haṭa kisima vipatak kirīmaṭa nohækiya. ebævin ēvāṭa) mā biya novannemi. magē deviyan siyalla (tama) gnānayen vaṭa karagena dæna gannēya. (metaram dæyakvat) oba sitā bæliya yutu novēda?”
Islam House
tavada tama janaya taman samanga vada kaleya. sæbævinma mata yaha manga penva tibiya di allah sambandhayen ma samanga numbala vada karannehuda? numbala kavara deyakata adesa karannehuda e gæna mama biya novemi. namut mage paramadhipati yam kisivak abhimata kale nam misa. mage paramadhipati siyalu dæ pilibanda va dænumen pulul viya. numbala menehi kala yutu nove da
Islam House
tavada tama janayā taman saman̆ga vāda kaḷēya. sæbævinma maṭa yaha man̆ga penvā tibiya dī allāh sambandhayen mā saman̆ga num̆balā vāda karannehuda? num̆balā kavara deyakaṭa ādēśa karannehuda ē gæna mama biya novemi. namut māgē paramādhipati yam kisivak abhimata kaḷē nam misa. māgē paramādhipati siyalu dǣ piḷiban̆da va dænumen puḷul viya. num̆balā menehi kaḷa yutu novē da
Islam House
තවද තම ජනයා තමන් සමඟ වාද කළේය. සැබැවින්ම මට යහ මඟ පෙන්වා තිබිය දී අල්ලාහ් සම්බන්ධයෙන් මා සමඟ නුඹලා වාද කරන්නෙහුද? නුඹලා කවර දෙයකට ආදේශ කරන්නෙහුද ඒ ගැන මම බිය නොවෙමි. නමුත් මාගේ පරමාධිපති යම් කිසිවක් අභිමත කළේ නම් මිස. මාගේ පරමාධිපති සියලු දෑ පිළිබඳ ව දැනුමෙන් පුළුල් විය. නුඹලා මෙනෙහි කළ යුතු නොවේ ද
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek