×

හැරත් (දෙවියන් පරලොවදී ඔවුන්ට) “පළමු වාරයේදී අපි ඔබව උත්පාදනය කළ අන්දමටම (ඔබ 6:94 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-An‘am ⮕ (6:94) ayat 94 in Sinhala

6:94 Surah Al-An‘am ayat 94 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-An‘am ayat 94 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 94]

හැරත් (දෙවියන් පරලොවදී ඔවුන්ට) “පළමු වාරයේදී අපි ඔබව උත්පාදනය කළ අන්දමටම (ඔබ සමග කිසිවක් නොමැතිව) ඔබ නියත වශයෙන්ම තනියෙන්ම අප වෙත පැමිණ සේන්දු වී ඇත්තෙහුය. අපි ඔබට ලබා දී තිබුණු දැයද, ඔබගේ පිට කොන්ද පැත්තෙන් අත්හැර දැමුවා නොවෙද! (ඔබව උත්පාදනය කිරීමෙහිද, පෝෂණය කිරීමෙහිද, දෙවියන්ට) සහායකයන් වශයෙන් ඔබ කවුරුන්ව සිතාගෙන සිටින්නෙහුද, ඔවුන් ඔබට මැදිහත් වී කතා කිරීමට ඔබ සමග දකින්නට නැත නොවෙද! (ඔවුන්ටද), ඔබටද අතරේ තිබුණු සම්බන්ධතාවයන් සියල්ල පහ වී ඔබගේ විශ්වාසයන් සියල්ල වැරද ගියේය” (යයි පවසනු ඇත)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم, باللغة السنهالية

﴿ولقد جئتمونا فرادى كما خلقناكم أول مرة وتركتم ما خولناكم وراء ظهوركم﴾ [الأنعَام: 94]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
hærat (deviyan paralovadi ovunta) “palamu varayedi api obava utpadanaya kala andamatama (oba samaga kisivak nomætiva) oba niyata vasayenma taniyenma apa veta pæmina sendu vi ættehuya. api obata laba di tibunu dæyada, obage pita konda pætten athæra dæmuva noveda! (obava utpadanaya kirimehida, posanaya kirimehida, deviyanta) sahayakayan vasayen oba kavurunva sitagena sitinnehuda, ovun obata mædihat vi kata kirimata oba samaga dakinnata næta noveda! (ovuntada), obatada atare tibunu sambandhatavayan siyalla paha vi obage visvasayan siyalla værada giyeya” (yayi pavasanu æta)
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
hærat (deviyan paralovadī ovunṭa) “paḷamu vārayēdī api obava utpādanaya kaḷa andamaṭama (oba samaga kisivak nomætiva) oba niyata vaśayenma taniyenma apa veta pæmiṇa sēndu vī ættehuya. api obaṭa labā dī tibuṇu dæyada, obagē piṭa konda pætten athæra dæmuvā noveda! (obava utpādanaya kirīmehida, pōṣaṇaya kirīmehida, deviyanṭa) sahāyakayan vaśayen oba kavurunva sitāgena siṭinnehuda, ovun obaṭa mædihat vī katā kirīmaṭa oba samaga dakinnaṭa næta noveda! (ovunṭada), obaṭada atarē tibuṇu sambandhatāvayan siyalla paha vī obagē viśvāsayan siyalla værada giyēya” (yayi pavasanu æta)
Islam House
api numbalata pirinama tibu dæ numbalage pitu pitipasata ata hæra dama, mul varata numbala va api mævvak men sæbævinma numbala apa vetata (kisivak nomæti va) tani va pæmina æta. sæbævinma numbala atara siti (allahta) samanayan yæyi numbala taraye visvasa kala aya numbala venuven mædihatvannan lesa numbala samanga sitinu api nodakinnemu. numbala atara vu sambandhata sæbævinma visandhi viya. numbala taraye visvasa karamin siti dæ numbala va mula kaleya
Islam House
api num̆balāṭa pirinamā tibū dǣ num̆balāgē piṭu piṭipasaṭa ata hæra damā, mul varaṭa num̆balā va api mævvāk men sæbævinma num̆balā apa vetaṭa (kisivak nomæti va) tani va pæmiṇa æta. sæbævinma num̆balā atara siṭi (allāhṭa) samānayan yæyi num̆balā tarayē viśvāsa kaḷa aya num̆balā venuven mædihatvannan lesa num̆balā saman̆ga siṭinu api nodakinnemu. num̆balā atara vū sambandhatā sæbævinma visandhi viya. num̆balā tarayē viśvāsa karamin siṭi dǣ num̆balā va muḷā kaḷēya
Islam House
අපි නුඹලාට පිරිනමා තිබූ දෑ නුඹලාගේ පිටු පිටිපසට අත හැර දමා, මුල් වරට නුඹලා ව අපි මැව්වාක් මෙන් සැබැවින්ම නුඹලා අප වෙතට (කිසිවක් නොමැති ව) තනි ව පැමිණ ඇත. සැබැවින්ම නුඹලා අතර සිටි (අල්ලාහ්ට) සමානයන් යැයි නුඹලා තරයේ විශ්වාස කළ අය නුඹලා වෙනුවෙන් මැදිහත්වන්නන් ලෙස නුඹලා සමඟ සිටිනු අපි නොදකින්නෙමු. නුඹලා අතර වූ සම්බන්ධතා සැබැවින්ම විසන්ධි විය. නුඹලා තරයේ විශ්වාස කරමින් සිටි දෑ නුඹලා ව මුළා කළේය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek