Quran with Sinhala translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 11 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ ﴾
[المُمتَحنَة: 11]
﴿وإن فاتكم شيء من أزواجكم إلى الكفار فعاقبتم فآتوا الذين ذهبت أزواجهم﴾ [المُمتَحنَة: 11]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel obage bharyayavangen kavurun ho obagen ven vi pratiksepa karannan veta gos (æyata viyadam kala vastuva ovun vetin nolæbi) tibiyadi e venuven (ovunge visvasaya tæbu bharyayavan venuven laba diya yutu dæyen) kisivak oba navatagena sitiyahot (nætahot pratiksepa karannan samaga yuddhayak æti vi ovunge vastuva oba at kara gatta vuvada), eyin (obagen) kavurunge bharyayavan pratiksepa karannan veta giyoda, ovun venuven (ovunge svamipurusayin) viyadam kala dæya men dæyak laba denu. oba (mema karanavehi) allahta biya vanu. (mandayat) ohuvama oba visvasa kara ættehuya |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel obagē bhāryayāvangen kavurun hō obagen ven vī pratikṣēpa karannan veta gos (æyaṭa viyadam kaḷa vastuva ovun vetin nolæbī) tibiyadī ē venuven (ovungē viśvāsaya tæbū bhāryayāvan venuven labā diya yutu dæyen) kisivak oba navatāgena siṭiyahot (nætahot pratikṣēpa karannan samaga yuddhayak æti vī ovungē vastuva oba at kara gattā vuvada), eyin (obagen) kavurungē bhāryayāvan pratikṣēpa karannan veta giyōda, ovun venuven (ovungē svāmipuruṣayin) viyadam kaḷa dæya men dæyak labā denu. oba (mema kāraṇāvehi) allāhṭa biya vanu. (mandayat) ohuvama oba viśvāsa kara ættehuya |
Islam House tavada, numbalage biriyan aturin kisivek (agamen ivatva) numbala hæra dama deva pratiksepakayin veta giye nam pasuva (yuddhayakadi) numbala jaya gattehu nam (numbalage) biriyan hæra dama giya ovunata ovun viyadam kala ha samana deyak laba denu. tavada numbala kavara ayaku visvasa karannan lesa sitinnoda evan allahta biya bætimat vanu |
Islam House tavada, num̆balāgē biriyan aturin kisivek (āgamen ivatva) num̆balā hæra damā dēva pratikṣēpakayin veta giyē nam pasuva (yuddhayakadī) num̆balā jaya gattehu nam (num̆balāgē) biriyan hæra damā giya ovunaṭa ovun viyadam kaḷa hā samāna deyak labā denu. tavada num̆balā kavara ayaku viśvāsa karannan lesa siṭinnōda evan allāhṭa biya bætimat vanu |
Islam House තවද, නුඹලාගේ බිරියන් අතුරින් කිසිවෙක් (ආගමෙන් ඉවත්ව) නුඹලා හැර දමා දේව ප්රතික්ෂේපකයින් වෙත ගියේ නම් පසුව (යුද්ධයකදී) නුඹලා ජය ගත්තෙහු නම් (නුඹලාගේ) බිරියන් හැර දමා ගිය ඔවුනට ඔවුන් වියදම් කළ හා සමාන දෙයක් ලබා දෙනු. තවද නුඹලා කවර අයකු විශ්වාස කරන්නන් ලෙස සිටින්නෝද එවන් අල්ලාහ්ට බිය බැතිමත් වනු |