×

තවද “(දෙවියනේ!) මෙලොව ඔබ අපට යහපතක්ම මනක්කල්පිත කරනු මැනව!(එසේම) පරලොවදීද (එසේ කරනු 7:156 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Al-A‘raf ⮕ (7:156) ayat 156 in Sinhala

7:156 Surah Al-A‘raf ayat 156 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 156 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿۞ وَٱكۡتُبۡ لَنَا فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِنَّا هُدۡنَآ إِلَيۡكَۚ قَالَ عَذَابِيٓ أُصِيبُ بِهِۦ مَنۡ أَشَآءُۖ وَرَحۡمَتِي وَسِعَتۡ كُلَّ شَيۡءٖۚ فَسَأَكۡتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلَّذِينَ هُم بِـَٔايَٰتِنَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 156]

තවද “(දෙවියනේ!) මෙලොව ඔබ අපට යහපතක්ම මනක්කල්පිත කරනු මැනව!(එසේම) පරලොවදීද (එසේ කරනු මැනව!) නියත වශයෙන්ම අපි ඔබ දෙසටම මුහුණ ලා සිටින්නෙමු” (යයිද ප්‍රාර්ථනා කළේය). ඔහු (දෙවියන්) “මා අදහස් කරන්නන්ට මගේ දඬුවම පැමිණ සේන්දු වනු ඇත. එහෙත් මාගේ වරප්‍රසාදයන් සියල්ලද මා තුළ ගැබ් වී ඇත. එබැවින් කවුරුන් (මා හට) බිය වීද, සකාත් ගෙවමින්ද සිටින්නෝද ඔවුන්ටද, කවුරුන් අපගේ ආයාවන් (ඇත්තෙන්ම) විශ්වාස කරන්නෝද ඔවුන්ටද, (මගේ වරප්‍රසාදයන් වන) එය, මා මනක්කල්පිත කරන්නෙමු” යයි පැවසුවේය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال, باللغة السنهالية

﴿واكتب لنا في هذه الدنيا حسنة وفي الآخرة إنا هدنا إليك قال﴾ [الأعرَاف: 156]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada “(deviyane!) melova oba apata yahapatakma manakkalpita karanu mænava!(esema) paralovadida (ese karanu mænava!) niyata vasayenma api oba desatama muhuna la sitinnemu” (yayida prarthana kaleya). ohu (deviyan) “ma adahas karannanta mage danduvama pæmina sendu vanu æta. ehet mage varaprasadayan siyallada ma tula gæb vi æta. ebævin kavurun (ma hata) biya vida, sakat gevaminda sitinnoda ovuntada, kavurun apage ayavan (ættenma) visvasa karannoda ovuntada, (mage varaprasadayan vana) eya, ma manakkalpita karannemu” yayi pævasuveya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
tavada “(deviyanē!) melova oba apaṭa yahapatakma manakkalpita karanu mænava!(esēma) paralovadīda (esē karanu mænava!) niyata vaśayenma api oba desaṭama muhuṇa lā siṭinnemu” (yayida prārthanā kaḷēya). ohu (deviyan) “mā adahas karannanṭa magē dan̆ḍuvama pæmiṇa sēndu vanu æta. ehet māgē varaprasādayan siyallada mā tuḷa gæb vī æta. ebævin kavurun (mā haṭa) biya vīda, sakāt gevaminda siṭinnōda ovunṭada, kavurun apagē āyāvan (ættenma) viśvāsa karannōda ovunṭada, (magē varaprasādayan vana) eya, mā manakkalpita karannemu” yayi pævasuvēya
Islam House
tavada melovehi ha matu lovehi apahata yahapata niyama karanu mænava ! niyata vasayenma api oba veta hærunemu. ‘mage danduvama, ma abhimata karana aya emagin mama hasu karami. tavada mage dayava siyalu dæhi vyapta va æta. ebævin deva biya hængimen yutu va katayutu karana zakat pirinamana aya ha apage vadan visvasa karana ayata eya mama matu satahan karami yæyi ohu(allah) pævasuveya
Islam House
tavada melovehi hā matu lovehi apahaṭa yahapata niyama karanu mænava ! niyata vaśayenma api oba veta hæruṇemu. ‘māgē dan̆ḍuvama, mā abhimata karana aya emagin mama hasu karami. tavada māgē dayāva siyalu dǣhi vyāpta va æta. ebævin dēva biya hæn̆gīmen yutu va kaṭayutu karana zakāt pirinamana aya hā apagē vadan viśvāsa karana ayaṭa eya mama matu saṭahan karami yæyi ohu(allāh) pævasuvēya
Islam House
තවද මෙලොවෙහි හා මතු ලොවෙහි අපහට යහපත නියම කරනු මැනව ! නියත වශයෙන්ම අපි ඔබ වෙත හැරුණෙමු. ‘මාගේ දඬුවම, මා අභිමත කරන අය එමගින් මම හසු කරමි. තවද මාගේ දයාව සියලු දෑහි ව්‍යාප්ත ව ඇත. එබැවින් දේව බිය හැඟීමෙන් යුතු ව කටයුතු කරන zසකාත් පිරිනමන අය හා අපගේ වදන් විශ්වාස කරන අයට එය මම මතු සටහන් කරමි යැයි ඔහු(අල්ලාහ්) පැවසුවේය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek