×

No tengas dudas [¡Oh, Muhámmad!] que lo que adoran los idólatras es 11:109 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Hud ⮕ (11:109) ayat 109 in Spanish

11:109 Surah Hud ayat 109 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Hud ayat 109 - هُود - Page - Juz 12

﴿فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ ﴾
[هُود: 109]

No tengas dudas [¡Oh, Muhámmad!] que lo que adoran los idólatras es falso. Ellos adoran lo mismo que anteriormente adoraban sus padres. Y por cierto que les concederemos [a pesar de ello] lo que ya les fue decretado como sustento, sin merma alguna

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد, باللغة الإسبانية

﴿فلا تك في مرية مما يعبد هؤلاء ما يعبدون إلا كما يعبد﴾ [هُود: 109]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No tengas dudas [¡Oh, Muhammad!] que lo que adoran los idolatras es falso. Ellos adoran lo mismo que anteriormente adoraban sus padres. Y por cierto que les concederemos [a pesar de ello] lo que ya les fue decretado como sustento, sin merma alguna
Islamic Foundation
Y no tengas dudas sobre (la falsedad) que adoran los idolatras (¡oh, Muhammad!). Adoran lo mismo que adoraban previamente sus antepasados, y recibiran por ello su parte correspondiente del castigo, sin mengua alguna
Islamic Foundation
Y no tengas dudas sobre (la falsedad) que adoran los idólatras (¡oh, Muhammad!). Adoran lo mismo que adoraban previamente sus antepasados, y recibirán por ello su parte correspondiente del castigo, sin mengua alguna
Islamic Foundation
Y no tengas dudas sobre (la falsedad) que adoran los idolatras (¡oh, Muhammad!). Adoran lo mismo que adoraban sus antepasados, y recibiran por ello su parte correspondiente del castigo, sin mengua alguna
Islamic Foundation
Y no tengas dudas sobre (la falsedad) que adoran los idólatras (¡oh, Muhammad!). Adoran lo mismo que adoraban sus antepasados, y recibirán por ello su parte correspondiente del castigo, sin mengua alguna
Julio Cortes
No vivas con dudas respecto a lo que sirven esas gentes. No sirven sino como servian antes sus padres. Vamos a darles, sin mengua, la parte que les corresponde
Julio Cortes
No vivas con dudas respecto a lo que sirven esas gentes. No sirven sino como servían antes sus padres. Vamos a darles, sin mengua, la parte que les corresponde
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek