Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 45 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 45]
﴿ياأبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا﴾ [مَريَم: 45]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. ¡Oh, padre mio! Temo que te alcance un castigo del Clemente y seas de los que acompanen a Satanas [en esta vida y en la otra] |
Islamic Foundation »¡Padre mio!, temo que te sobrevenga un castigo del Clemente y que te conviertas en un companero del Demonio (en el fuego)» |
Islamic Foundation »¡Padre mío!, temo que te sobrevenga un castigo del Clemente y que te conviertas en un compañero del Demonio (en el fuego)» |
Islamic Foundation ¡Padre mio!, temo que te sobrevenga un castigo del Clemente y que te conviertas en un companero del Demonio (en el fuego)” |
Islamic Foundation ¡Padre mío!, temo que te sobrevenga un castigo del Clemente y que te conviertas en un compañero del Demonio (en el fuego)” |
Julio Cortes ¡Padre! Temo que te alcance un castigo del Compasivo y que te hagas, asi, amigo del Demonio» |
Julio Cortes ¡Padre! Temo que te alcance un castigo del Compasivo y que te hagas, así, amigo del Demonio» |