×

Ata, gerçekten de korkuyorum, sana rahmandan bir azap gelip çatar da Şeytan'a 19:45 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Maryam ⮕ (19:45) ayat 45 in Turkish

19:45 Surah Maryam ayat 45 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 45 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿يَٰٓأَبَتِ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيۡطَٰنِ وَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 45]

Ata, gerçekten de korkuyorum, sana rahmandan bir azap gelip çatar da Şeytan'a dost olursun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا, باللغة التركية

﴿ياأبت إني أخاف أن يمسك عذاب من الرحمن فتكون للشيطان وليا﴾ [مَريَم: 45]

Abdulbaki Golpinarli
Ata, gercekten de korkuyorum, sana rahmandan bir azap gelip catar da Seytan'a dost olursun
Adem Ugur
Babacıgım! Allah tarafından sana azap dokunup da seytanın yakını olmandan korkuyorum
Adem Ugur
Babacığım! Allah tarafından sana azap dokunup da şeytanın yakını olmandan korkuyorum
Ali Bulac
Babacıgım, gercekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacagından korkuyorum, o zaman seytanın velisi olursun
Ali Bulac
Babacığım, gerçekten ben, sana Rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkuyorum, o zaman şeytanın velisi olursun
Ali Fikri Yavuz
Ey babam! Dogrusu ben korkarım ki, sana Rahman’dan bir azap dokunur da Seytan’a (Cehennem’de) arkadas olursun.”
Ali Fikri Yavuz
Ey babam! Doğrusu ben korkarım ki, sana Rahman’dan bir azap dokunur da Şeytan’a (Cehennem’de) arkadaş olursun.”
Celal Y Ld R M
Babacıgım, dogrusu ben. Rahman´dan sana dokunacak bir azabdan korkarım ; o takdirde seytana dost ve arkadas olursun
Celal Y Ld R M
Babacığım, doğrusu ben. Rahmân´dan sana dokunacak bir azâbdan korkarım ; o takdirde şeytana dost ve arkadaş olursun
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek