×

Que no te entristezca ver a quienes se precipitan en la incredulidad. 3:176 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah al-‘Imran ⮕ (3:176) ayat 176 in Spanish

3:176 Surah al-‘Imran ayat 176 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 176 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 176]

Que no te entristezca ver a quienes se precipitan en la incredulidad. No podrán perjudicar a Allah. Allah no les concederá ningún bien en la otra vida y tendrán un castigo terrible

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد, باللغة الإسبانية

﴿ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد﴾ [آل عِمران: 176]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Que no te entristezca ver a quienes se precipitan en la incredulidad. No podran perjudicar a Allah. Allah no les concedera ningun bien en la otra vida y tendran un castigo terrible
Islamic Foundation
Y no te aflijas (¡oh Muhammad!) por quienes se apresuran a rechazar la verdad. Ellos no podran perjudicar a Al-lah en nada. El quiere dejarlos sin su parte de recompensa en la otra vida, y obtendran un terrible castigo
Islamic Foundation
Y no te aflijas (¡oh Muhammad!) por quienes se apresuran a rechazar la verdad. Ellos no podrán perjudicar a Al-lah en nada. Él quiere dejarlos sin su parte de recompensa en la otra vida, y obtendrán un terrible castigo
Islamic Foundation
Y no te aflijas (¡oh, Muhammad!) por quienes se apresuran a rechazar la verdad. Ellos no podran perjudicar a Al-lah en nada. El quiere dejarlos sin su parte de recompensa en la otra vida, y obtendran un terrible castigo
Islamic Foundation
Y no te aflijas (¡oh, Muhammad!) por quienes se apresuran a rechazar la verdad. Ellos no podrán perjudicar a Al-lah en nada. Él quiere dejarlos sin su parte de recompensa en la otra vida, y obtendrán un terrible castigo
Julio Cortes
Que no te entristezca ver a quienes se precipitan en la incredulidad. No podran causar ningun dano a Ala. Ala no quiere darles parte en la otra vida. Tendran un castigo terrible
Julio Cortes
Que no te entristezca ver a quienes se precipitan en la incredulidad. No podrán causar ningún daño a Alá. Alá no quiere darles parte en la otra vida. Tendrán un castigo terrible
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek