Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 176 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا يَحۡزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡكُفۡرِۚ إِنَّهُمۡ لَن يَضُرُّواْ ٱللَّهَ شَيۡـٔٗاۚ يُرِيدُ ٱللَّهُ أَلَّا يَجۡعَلَ لَهُمۡ حَظّٗا فِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴾
[آل عِمران: 176]
﴿ولا يحزنك الذين يسارعون في الكفر إنهم لن يضروا الله شيئا يريد﴾ [آل عِمران: 176]
Abu Bakr Zakaria Yara kupharite drutagami, tadera acarana yena apanake duhkha na deya. Tara kakhano allahra kono ksati karate parabe na. Allaha akherate taderake kono ansa debara iccha karena na. Ara tadera jan'ya mahasasti rayeche |
Abu Bakr Zakaria Yārā kupharītē drutagāmī, tādēra ācaraṇa yēna āpanākē duḥkha nā dēẏa. Tārā kakhanō āllāhra kōnō kṣati karatē pārabē nā. Āllāha ākhērātē tādērakē kōnō anśa dēbāra icchā karēna nā. Āra tādēra jan'ya mahāśāsti raẏēchē |
Muhiuddin Khan আর যারা কুফরের দিকে ধাবিত হচ্ছে তারা যেন তোমাদিগকে চিন্তাম্বিত করে না তোলে। তারা আল্লাহ তা’আলার কোন কিছুই অনিষ্ট সাধন করতে পারবে না। আখেরাতে তাদেরকে কোন কল্যাণ দান না করাই আল্লাহর ইচ্ছা। বস্তুতঃ তাদের জন্যে রয়েছে মহা শাস্তি। |
Muhiuddin Khan Ara yara kupharera dike dhabita hacche tara yena tomadigake cintambita kare na tole. Tara allaha ta’alara kona kichu'i anista sadhana karate parabe na. Akherate taderake kona kalyana dana na kara'i allahara iccha. Bastutah tadera jan'ye rayeche maha sasti. |
Muhiuddin Khan Āra yārā kupharēra dikē dhābita hacchē tārā yēna tōmādigakē cintāmbita karē nā tōlē. Tārā āllāha tā’ālāra kōna kichu'i aniṣṭa sādhana karatē pārabē nā. Ākhērātē tādērakē kōna kalyāṇa dāna nā karā'i āllāhara icchā. Bastutaḥ tādēra jan'yē raẏēchē mahā śāsti. |
Zohurul Hoque আর যারা অবিশ্বাসের প্রতি ধাবিত হয় তারা যেন তোমাকে দুঃখিত না করে, নিঃসন্দেহ তারা আল্লাহ্র কোনো ক্ষতি করতে পারে না। আল্লাহ্ চান যে আখেরাতে তাদের জন্য লাভের কিছুই থাকুক না, আর তাদের জন্য রয়েছে কঠোর শাস্তি। |
Zohurul Hoque Ara yara abisbasera prati dhabita haya tara yena tomake duhkhita na kare, nihsandeha tara allahra kono ksati karate pare na. Allah cana ye akherate tadera jan'ya labhera kichu'i thakuka na, ara tadera jan'ya rayeche kathora sasti. |
Zohurul Hoque Āra yārā abiśbāsēra prati dhābita haẏa tārā yēna tōmākē duḥkhita nā karē, niḥsandēha tārā āllāhra kōnō kṣati karatē pārē nā. Āllāh cāna yē ākhērātē tādēra jan'ya lābhēra kichu'i thākuka nā, āra tādēra jan'ya raẏēchē kaṭhōra śāsti. |