×

No será según lo anheléis, ni lo que anhele la Gente del 4:123 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nisa’ ⮕ (4:123) ayat 123 in Spanish

4:123 Surah An-Nisa’ ayat 123 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 123 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 123]

No será según lo anheléis, ni lo que anhele la Gente del Libro. Quien haya obrado mal será castigado por ello y no encontrará fuera de Allah ningún protector ni salvador

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا, باللغة الإسبانية

﴿ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا﴾ [النِّسَاء: 123]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
No sera segun lo anheleis, ni lo que anhele la Gente del Libro. Quien haya obrado mal sera castigado por ello y no encontrara fuera de Allah ningun protector ni salvador
Islamic Foundation
(La aceptacion de la religion y el logro del exito) no depende de vuestros deseos[162] ni de los deseos de quienes recibieron las Escrituras (judios y cristianos). Quien actue mal sera castigado por ello, y no hallara fuera de Al-lah ningun protector o auxiliador
Islamic Foundation
(La aceptación de la religión y el logro del éxito) no depende de vuestros deseos[162] ni de los deseos de quienes recibieron las Escrituras (judíos y cristianos). Quien actúe mal será castigado por ello, y no hallará fuera de Al-lah ningún protector o auxiliador
Islamic Foundation
(La aceptacion de la religion y el logro del exito) no depende de sus deseos[162] ni de los deseos de quienes recibieron las Escrituras (judios y cristianos). Quien actue mal sera castigado por ello, y no hallara fuera de Al-lah ningun protector o auxiliador
Islamic Foundation
(La aceptación de la religión y el logro del éxito) no depende de sus deseos[162] ni de los deseos de quienes recibieron las Escrituras (judíos y cristianos). Quien actúe mal será castigado por ello, y no hallará fuera de Al-lah ningún protector o auxiliador
Julio Cortes
Esto no depende de lo que vosotros anheleis ni de lo que anhele la gente de la Escritura. Quien obre mal sera retribuido por ello y no encontrara, fuera de Ala, amigo ni auxiliar
Julio Cortes
Esto no depende de lo que vosotros anheléis ni de lo que anhele la gente de la Escritura. Quien obre mal será retribuido por ello y no encontrará, fuera de Alá, amigo ni auxiliar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek