×

Dirán a sus pieles: ¿Por qué atestiguáis contra nosotros? Les responderán: Allah 41:21 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Fussilat ⮕ (41:21) ayat 21 in Spanish

41:21 Surah Fussilat ayat 21 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Fussilat ayat 21 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمۡ لِمَ شَهِدتُّمۡ عَلَيۡنَاۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنطَقَ كُلَّ شَيۡءٖۚ وَهُوَ خَلَقَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 21]

Dirán a sus pieles: ¿Por qué atestiguáis contra nosotros? Les responderán: Allah nos ha ordenado hablar, Él es Quien puede conceder la facultad de hablar a todas las cosas [que desee]; y sabed que Él os creó la primera vez [cuando no erais nada], y que ante Él compareceréis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء, باللغة الإسبانية

﴿وقالوا لجلودهم لم شهدتم علينا قالوا أنطقنا الله الذي أنطق كل شيء﴾ [فُصِّلَت: 21]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Diran a sus pieles: ¿Por que atestiguais contra nosotros? Les responderan: Allah nos ha ordenado hablar, El es Quien puede conceder la facultad de hablar a todas las cosas [que desee]; y sabed que El os creo la primera vez [cuando no erais nada], y que ante El comparecereis
Islamic Foundation
Y preguntaran a la piel: «¿Por que has atestiguado contra nosotros?». (La piel de cada uno de ellos) dira: «Al-lah, Quien hace hablar a todas las cosas, ha hecho que hablaramos. El es Quien os creo a vosotros la vez primera y a El es vuestro retorno
Islamic Foundation
Y preguntarán a la piel: «¿Por qué has atestiguado contra nosotros?». (La piel de cada uno de ellos) dirá: «Al-lah, Quien hace hablar a todas las cosas, ha hecho que habláramos. Él es Quien os creó a vosotros la vez primera y a Él es vuestro retorno
Islamic Foundation
Y preguntaran a la piel: “¿Por que has atestiguado contra nosotros?”. (La piel de cada uno de ellos) dira: “Al-lah, Quien hace hablar a todas las cosas, ha hecho que hablaramos. El es Quien los creo a ustedes la vez primera y a El es su retorno
Islamic Foundation
Y preguntarán a la piel: “¿Por qué has atestiguado contra nosotros?”. (La piel de cada uno de ellos) dirá: “Al-lah, Quien hace hablar a todas las cosas, ha hecho que habláramos. Él es Quien los creó a ustedes la vez primera y a Él es su retorno
Julio Cortes
Diran a su piel: «¿Por que has atestiguado contra nosotros?» Y ella dira: «Ala, Que ha concedido a todos la facultad de hablar, nos la ha concedido a nosotros. Os ha creado una vez primera y a El sereis devueltos
Julio Cortes
Dirán a su piel: «¿Por qué has atestiguado contra nosotros?» Y ella dirá: «Alá, Que ha concedido a todos la facultad de hablar, nos la ha concedido a nosotros. Os ha creado una vez primera y a Él seréis devueltos
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek