Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 106 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 106]
﴿قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين﴾ [الأعرَاف: 106]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [el Faraon]: Si es que has traido una evidencia, pues muestrala si eres sincero |
Islamic Foundation (El Faraon) dijo: «Si de verdad vienes con alguna prueba, muestrala si eres de los veraces» |
Islamic Foundation (El Faraón) dijo: «Si de verdad vienes con alguna prueba, muéstrala si eres de los veraces» |
Islamic Foundation (El Faraon) dijo: “Si de verdad vienes con alguna prueba, muestrala si eres de los veraces” |
Islamic Foundation (El Faraón) dijo: “Si de verdad vienes con alguna prueba, muéstrala si eres de los veraces” |
Julio Cortes Dijo: «Si has traido un signo, muestralo, si es verdad lo que dices» |
Julio Cortes Dijo: «Si has traído un signo, muéstralo, si es verdad lo que dices» |