Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 106 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَا تَدۡعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَۖ فَإِن فَعَلۡتَ فَإِنَّكَ إِذٗا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 106]
﴿ولا تدع من دون الله ما لا ينفعك ولا يضرك فإن فعلت﴾ [يُونس: 106]
Dr Kamal Omar and invoke not besides Allah that who gives not benefit to you and gives not harm to you. So if you did, then surely you, in such a situation, are from the transgressors |
Dr Laleh Bakhtiar And call not to other than God what neither profits nor hurts thee. And if thou wert to accomplish that, truly, thou wouldst be among the ones who are unjust |
Dr Munir Munshey Do not implore anyone other than Allah. No one (but Allah) can grant you any benefits, nor cause you any harm! Otherwise, you surely would be among the evil doers |
Edward Henry Palmer and call not besides God on what can neither profit thee nor harm thee; for if thou dost, verily, thou art then of the unjust |
Farook Malik You shall not pray to others than Allah who can neither benefit nor harm you, for if you do, you shall certainly become one of the wrongdoers |
George Sale neither invoke, besides God, that which can neither profit thee nor hurt thee: For if thou do, thou wilt then certainly become one of the unjust |
Maududi Do not call upon any apart from Allah on those who have no power to benefit or hurt you. For if you call upon others than Allah you will be reckoned among the wrong-doers |