Quran with Tafsir_English translation - Surah Yunus ayat 50 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوۡ نَهَارٗا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ ﴾
[يُونس: 50]
﴿قل أرأيتم إن أتاكم عذابه بياتا أو نهارا ماذا يستعجل منه المجرمون﴾ [يُونس: 50]
Dr Kamal Omar Say: “Have you (ever) pondered if His punishment reached you by night or by day? What is that portion thereof the Mujrimun make haste (for that) |
Dr Laleh Bakhtiar Say: Considered you that if His punishment approached you at nighttime or at daytime, for which portion would the ones who sin be ones who seek to hasten |
Dr Munir Munshey Say, "The punishment might come any time during the night or the day. What do you think? What would the criminals accomplish by seeking to hasten it |
Edward Henry Palmer Say, 'Let us see now when the torment comes to you, by night or day, what will the sinners fain bring on thereof |
Farook Malik Say: "Have you ever considered that if His scourge fall upon you by night or by day you can do nothing to avert it? What then is there that the criminals wish to hasten |
George Sale Say, tell me; if the punishment of God overtake you by night, or by day, what part thereof will the ungodly wish to be hastened |
Maududi Tell them: `Did you consider (what you would do) were His chastisement to fall upon you suddenly by night or by day? So why are the culprits seeking to hasten its coming |