Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 117 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ﴾
[هُود: 117]
﴿وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون﴾ [هُود: 117]
Dr Kamal Omar And your Nourisher-Sustainer was not (such) that He may destroy the habitations in (a rage of) injustice while their citizens may be such that they counsel people towards reform |
Dr Laleh Bakhtiar Thy Lord had not been causing the towns to perish unjustly while their people are ones who make things right |
Dr Munir Munshey Your Lord is not one to destroy a town unjustly so long as its residents are righteous |
Edward Henry Palmer Thy Lord would not have destroyed the cities unjustly while the people of them were well doers |
Farook Malik It is not possible that your Lord would destroy the towns unjustly while their habitants were to mend their ways |
George Sale And thy Lord was not of such a disposition as to destroy the cities unjustly, while their inhabitants behaved themselves uprightly |
Maududi And your Lord is not such as would wrongfully destroy human habitations while their inhabitants are |