×

Nor would Allah, your Creator, unjustly destroy the towns when their inhabitants 11:117 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:117) ayat 117 in Tafsir_English

11:117 Surah Hud ayat 117 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 117 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ ﴾
[هُود: 117]

Nor would Allah, your Creator, unjustly destroy the towns when their inhabitants are brewing reform and the fundamental truth governs their thoughts

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وما كان ربك ليهلك القرى بظلم وأهلها مصلحون﴾ [هُود: 117]

Dr Kamal Omar
And your Nourisher-Sustainer was not (such) that He may destroy the habitations in (a rage of) injustice while their citizens may be such that they counsel people towards reform
Dr Laleh Bakhtiar
Thy Lord had not been causing the towns to perish unjustly while their people are ones who make things right
Dr Munir Munshey
Your Lord is not one to destroy a town unjustly so long as its residents are righteous
Edward Henry Palmer
Thy Lord would not have destroyed the cities unjustly while the people of them were well doers
Farook Malik
It is not possible that your Lord would destroy the towns unjustly while their habitants were to mend their ways
George Sale
And thy Lord was not of such a disposition as to destroy the cities unjustly, while their inhabitants behaved themselves uprightly
Maududi
And your Lord is not such as would wrongfully destroy human habitations while their inhabitants are
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek