Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 43 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ ﴾
[هُود: 43]
﴿قال سآوي إلى جبل يعصمني من الماء قال لا عاصم اليوم من﴾ [هُود: 43]
Dr Kamal Omar (The son replied and) said: “Soon I shall seek shelter towards a mountain, it will protect me from the (waves of the) water.” (Nuh counselled his son and) said: “This Day there is no saviour against the Decree of Allah, except that (on whom) He bestowed mercy.” And the wave became a barrier in between those two, so he (i.e., the son) was amongst the drowned |
Dr Laleh Bakhtiar He said: I will take shelter for myself on a mountain. It will be what saves me from the harm of the water. Noah said: No one saves from the harm this day from the command of God but him on whom He had mercy. And a wave came between them so he had been of the ones who are drowned |
Dr Munir Munshey (His son) said, "I will climb over this hill and be saved. This hill will protect me from the floodwater." (Nooh) said, "Today, according to the decree of Allah, there is no refuge except by His mercy." A wave shot up between the two and he was doomed to drown |
Edward Henry Palmer Said he, 'I will betake me to a mountain that shall save me from the water.' Said he, 'There is none to save today from the command of God, except for him on whom He may have mercy.' And the wave came between them, and he was amongst the drowned |
Farook Malik He replied: "I will take refuge on some mountain, which will save me from the flood." Noah said: "None shall be secure today from the judgement of Allah, except the one on whom He has mercy!" And thereupon a wave came between them and he (Noah’s son) became among one of those who drowned |
George Sale He answered, I will get on a mountain, which will secure me from the water. Noah replied, there is no security this day from the decree of God, except for him on whom He shall have mercy. And a wave passed between them, and he became one of those who were drowned |
Maududi The son replied: ´I will go to a mountain for refuge and it will save me from the water.´ Noah said: ´None can save anyone today from the command of Allah except those on whom He may have mercy.´ Thereupon a wave swept in between the two and he was drowned |