×

Forbearance was indeed an attribute of Ibrahim who constantly implored Allah with 11:75 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:75) ayat 75 in Tafsir_English

11:75 Surah Hud ayat 75 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 75 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّٰهٞ مُّنِيبٞ ﴾
[هُود: 75]

Forbearance was indeed an attribute of Ibrahim who constantly implored Allah with touching entreaties and lifted to Him his inward sight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن إبراهيم لحليم أواه منيب, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن إبراهيم لحليم أواه منيب﴾ [هُود: 75]

Dr Kamal Omar
Verily, Ibrahim was indeed clement, tender-hearted and oft-turning (to Allah)
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, Abraham was forbearing, sympathetic, one who turns in repentance
Dr Munir Munshey
Ibraheem was really very mild mannered, forbearing, and soft hearted
Edward Henry Palmer
verily, Abraham was clement, pitiful, relenting
Farook Malik
Indeed Abraham was forbearing, tenderhearted and devout
George Sale
For Abraham was a pitiful, compassionate, and devout person
Maududi
Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft-turning to Allah
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek