×

His people went to him rushing and intending to precipitate the indecent 11:78 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Hud ⮕ (11:78) ayat 78 in Tafsir_English

11:78 Surah Hud ayat 78 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 78 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ ﴾
[هُود: 78]

His people went to him rushing and intending to precipitate the indecent and immoral act which they had long been practicing before. Lut, having been rushed in a sea of misery, said to them: "These are my daughters, if you wish to join them in wedlock! This will be virtuous and you will be acting with moral righteousness and conformity with inherent, natural, moral and religious laws." "Fear Allah" he said, "and shame me not before my noble guests; is there no one among you characterized by good sense and prudence

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال ياقوم هؤلاء, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال ياقوم هؤلاء﴾ [هُود: 78]

Dr Kamal Omar
And his nation came to him: they are being rushed towards him; and since aforetime they used to commit crimes of a sinful nature. He said: “O my nation! All these (women whom you could marry are as if) my daughters, they are purer for you. So pay obedience to Allah, and disgrace me not as regards my guests. Is there not out of you a single right-minded man?”
Dr Laleh Bakhtiar
Then, drew near his folk, running toward him because they had been doing evil deeds before. He said: O my folk! These are my daughters! They are purer for you. So be Godfearing of God. And cover me not with shame as regards my guests. Is there not among you a well-intentioned man
Dr Munir Munshey
The people of his tribe came rushing towards him. Before this, too, they used to commit despicable acts. He said, "Oh my people! My daughters are here. They are holier and more befitting for you. Fear Allah and do not dishonor me before my guests! Isn´t there even a single rational person among you
Edward Henry Palmer
And his people came to him, rushing at him, for before that they used to work evil. He said, 'O my people! here are my daughters, they are purer for you; then, fear God, and do not disgrace me through my guests;- is there not among you one right-thinking man
Farook Malik
No sooner did the guests come to him than his people, long addicted to evil practices, came rushing towards him. He said: "O my people! Here are my daughters - they are purer for you. Now, fear Allah and do not humiliate me by insulting my guests. Is there not even one good man among you
George Sale
And his people came unto him, rushing upon him: And they had formerly been guilty of wickedness. Lot said unto them, O my people, these my daughters are more lawful for you: Therefore fear God, and put me not to shame by wronging my guests. Is there not a man of prudence among you
Maududi
And his people came to him rushing. Before this they were wont to commit evil deeds. Lot said: ´My people! Here are my daughters; they are purer for
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek