×

Yusuf did not only tell him of what people should expect but 12:47 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Yusuf ⮕ (12:47) ayat 47 in Tafsir_English

12:47 Surah Yusuf ayat 47 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 47 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ ﴾
[يُوسُف: 47]

Yusuf did not only tell him of what people should expect but also suggested the safe measures to be taken. He said: "You shall sow the land in diligent labouring and when it is the season for reaping and gathering in the ripened grain, leave it in its ears and lay it up in store except a little which you will eat

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال تزرعون سبع سنين دأبا فما حصدتم فذروه في سنبله إلا قليلا﴾ [يُوسُف: 47]

Dr Kamal Omar
(Yusuf) said: “You shall sow seven years as usual, then what ever you harvested, so leave it in ears except a small portion from which you may eat
Dr Laleh Bakhtiar
He said: You will sow for seven years in like previous manner and of what you reaped, then, forsake ears of wheat, but a little of it that you may eat
Dr Munir Munshey
(Yusuf) said, "You will reap bumper crops for seven years. So leave the grain you harvest in its ear. Store it, except for what you need to eat
Edward Henry Palmer
He said, 'Ye shall sow for seven years, as is your wont; but what ye reap, let it remain in the ear, except a little whereof ye shall eat
Farook Malik
He replied: "You will cultivate for seven consecutive years. During this time you should leave the corn you reap in the ear, except what may be sufficient for your food
George Sale
Joseph answered, ye shall sow seven years as usual: And the corn which ye shall reap, do ye leave in its ear, except a little whereof ye may eat
Maududi
Joseph said: "You will cultivate consecutively for seven years. Leave in the ears all that you have harvested except the little out of which you may eat
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek