×

Those who respond favourably to Allah, the Creator, and lift to Him 13:18 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:18) ayat 18 in Tafsir_English

13:18 Surah Ar-Ra‘d ayat 18 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 18 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[الرَّعد: 18]

Those who respond favourably to Allah, the Creator, and lift to Him their inward sight are the recipients of Allah's blessings and gratifying rewards, whereas those who do not respond and their hearts dare rise defiant against Him were born to be losers. If they have profuse affluence of all things on earth and twice as much, they would gladly give it in expiation of their guilt at Judgment, but far from it. These and their like must expect a manifest discomfort of body and mind. Much misery and hardship shall be the insignia of their reckoning when the account of their life and conduct is rendered at Judgment. Their abode is Hell and evil indeed is the bed they have made for themselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما﴾ [الرَّعد: 18]

Dr Kamal Omar
For those who responded to their Nourisher-Sustainer is (eternal) bliss. And those who did not respond to Him, if for them is whatever is in the earth together and the like of it along with it, they would have ransomed themselves therewith. It is those: for them is an evil reckoning and their abode is Hell. What an evil place of rest
Dr Laleh Bakhtiar
For those who responded to their Lord there is the fairer. And for those who respond not to Him, if they had all that is in and on the earth and its like with it, they would offer it as ransom. Those, for them will be a dire reckoning and their place of shelter will be hell. Miserable will be the cradling
Dr Munir Munshey
The happy ending is for those who respond to their Lord! Those who do not, would be ready to pay as ransom the entire wealth of this world, and even twice as much if it was theirs! Their reckoning will be stringent, and hell would be their home _ a horrendous place
Edward Henry Palmer
For those who respond to their Lord is good; but those who respond not to Him, had they all that is in the earth and the like thereof as well, they would give it for a ransom; these shall have an evil reckoning up! and their resort is hell,- an evil couch shall it be
Farook Malik
There is an excellent reward for those who respond to the call of their Lord. As for those who do not respond to Him - even if they had all that is in the earth, and as much besides, to offer as a ransom in order to save themselves from punishment, it would be of no use. They are the ones who will have terrible reckoning; their abode will be hell - what an evil resting place
George Sale
Unto those who obey their Lord, shall be given the most excellent reward: But those who obey Him not, although they were possessed of whatever is in the whole earth and as much more, they would give it all for their ransom. These will be brought to a terrible account: Their abode shall be hell; an unhappy couch shall it be
Maududi
There is good reward for those who respond to the call of their Lord. And those who do not respond to their Lord, (a time will come when) they shall offer all they have - even if they have all the riches of the world and the like of it besides to redeem themselves (from the chastisement of Allah). They will be subjected to a severe reckoning and Hell shall be their refuge. What a wretched resting place it is
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek