Quran with Tafsir_English translation - Surah Ibrahim ayat 49 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[إبراهِيم: 49]
﴿وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد﴾ [إبراهِيم: 49]
Dr Kamal Omar And you shall see the criminals on this Day bound in chains |
Dr Laleh Bakhtiar and thou wilt consider the ones who sin that Day, ones who are chained in bonds |
Dr Munir Munshey That day, you will see the criminals, bound up in shackles and chains |
Edward Henry Palmer Thou shalt see the sinners on that day bound together in fetters |
Farook Malik and on that Day you will see the criminals bound together in chains |
George Sale And thou shalt see the wicked on that day bound together in fetters |
Maududi On that Day you shall see the guilty ones secured in chains |