Quran with Tafsir_English translation - Surah Ibrahim ayat 49 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[إبراهِيم: 49]
﴿وترى المجرمين يومئذ مقرنين في الأصفاد﴾ [إبراهِيم: 49]
| Dr Kamal Omar And you shall see the criminals on this Day bound in chains |
| Dr Laleh Bakhtiar and thou wilt consider the ones who sin that Day, ones who are chained in bonds |
| Dr Munir Munshey That day, you will see the criminals, bound up in shackles and chains |
| Edward Henry Palmer Thou shalt see the sinners on that day bound together in fetters |
| Farook Malik and on that Day you will see the criminals bound together in chains |
| George Sale And thou shalt see the wicked on that day bound together in fetters |
| Maududi On that Day you shall see the guilty ones secured in chains |