×

We established in the heavens mansions or divisions of the ecliptic to 15:16 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:16) ayat 16 in Tafsir_English

15:16 Surah Al-hijr ayat 16 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 16 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ ﴾
[الحِجر: 16]

We established in the heavens mansions or divisions of the ecliptic to be occupied by the moon on successive days and a belt within which the apparent motions of the sun, the moon and principal planets take place - Signs of the Zodiac*- and We adorned them with qualities affording keen pleasure to the sense of sight

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ولقد جعلنا في السماء بروجا وزيناها للناظرين﴾ [الحِجر: 16]

Dr Kamal Omar
And surely, indeed We have set Buruj in the heaven and We made it pretty for the beholders
Dr Laleh Bakhtiar
And, certainly, We made constellations in the heavens and We made them appear pleasing to the ones who look
Dr Munir Munshey
And surely, We created fortified spheres in the sky, and for the viewers We decorated it
Edward Henry Palmer
And we have placed in the sky the signs of the zodiac, and have made them seemly to the beholders
Farook Malik
It is We who have decked the heavens with constellations and made them fair- seeming for the beholders
George Sale
We have placed the twelve signs in the heaven, and have set them out in various figures, for the observation of spectators
Maududi
We have indeed set constellations in the heavens and have beautified them for the beholders
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek