×

They made entry into his home and greeted him with the expression 15:52 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:52) ayat 52 in Tafsir_English

15:52 Surah Al-hijr ayat 52 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 52 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ ﴾
[الحِجر: 52]

They made entry into his home and greeted him with the expression of good will, "Peace", he recoiled back afraid of them -due to their unusual behaviour

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال إنا منكم وجلون﴾ [الحِجر: 52]

Dr Kamal Omar
When they entered unto him, then they said Salaman (Peace)! (Ibrahim) said: “Indeed! We feel disturbed of you.”
Dr Laleh Bakhtiar
when they entered upon him and said: Peace! He said: Truly, we are afraid of you
Dr Munir Munshey
They came to him and said, "Peace!" He said, "We feel afraid of you
Edward Henry Palmer
when they entered in unto him and said, 'Peace!' he said, 'Verily, we are afraid of you
Farook Malik
They entered upon them and said: "Peace be upon you!" But he replied: "Surely we are afraid of you
George Sale
When they went in unto him, and said, peace be unto thee; he answered, verily we are afraid of you
Maududi
When they came to Abraham they said: "Peace be upon you!" He replied: "Indeed we feel afraid of you
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek