×

How can you", said Ibrahim, "intimate to me such news when I 15:54 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:54) ayat 54 in Tafsir_English

15:54 Surah Al-hijr ayat 54 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 54 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ﴾
[الحِجر: 54]

How can you", said Ibrahim, "intimate to me such news when I have been carried through the stealing steps of age to advanced life! Is this an object of a joke that you intimate to me

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قال أبشرتموني على أن مسني الكبر فبم تبشرون﴾ [الحِجر: 54]

Dr Kamal Omar
(Ibrahim got astonished and) said: “Do you transmit me glad tidings (of a son) inspite of that old age has overtaken me ? So on what basis you transmit me the good news?”
Dr Laleh Bakhtiar
He said: Gave you good tidings to me even though old age afflicted me? So of what give you good tidings
Dr Munir Munshey
Do you give me this news even though I have attained an old age? What kind of good news is that
Edward Henry Palmer
He said, 'Do ye give me this glad tidings although old age has touched me? give me the glad tidings then
Farook Malik
He said: "Are you giving me the good news of a son when I have become old? What kind of good news you are giving
George Sale
He said, do ye bring me the promise of a son now old age hath overtaken me? What is it therefore that ye tell me
Maududi
Abraham said: "What, do you give me this tiding though old age has smitten me? Just consider what tiding do you give me
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek