Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 100 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿إِنَّمَا سُلۡطَٰنُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَوَلَّوۡنَهُۥ وَٱلَّذِينَ هُم بِهِۦ مُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّحل: 100]
﴿إنما سلطانه على الذين يتولونه والذين هم به مشركون﴾ [النَّحل: 100]
Dr Kamal Omar Certainly what (is the fact is that) authority in him is only against those who accept him as a wali and those: they, with him, assign partnership (to Allah) |
Dr Laleh Bakhtiar His authority is only over those who turn away to him and they, those are ones who are polytheists |
Dr Munir Munshey In fact, he exerts his power over those who befriend him and ascribe him to be a partner |
Edward Henry Palmer His power is only over those who take him for a patron, and over the idolaters |
Farook Malik His authority is only over those who befriend him and commit shirk by his temptation |
George Sale but his power is over those only, who take him for their patron, and who give companions unto God |
Maududi He has power only over those who take him as their patron and who, under his influence, associate others with Allah in His Divinity |