Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 60 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿لِلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوۡءِۖ وَلِلَّهِ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[النَّحل: 60]
﴿للذين لا يؤمنون بالآخرة مثل السوء ولله المثل الأعلى وهو العزيز الحكيم﴾ [النَّحل: 60]
Dr Kamal Omar For those who do not believe in the Hereafter is an example of evil nature; and for Allah is the example — an exalted (example). And He is the All-Mighty, the All-Wise |
Dr Laleh Bakhtiar For those who believe not in the world to come there is the reprehensible evil description while the loftiest description belongs to God. And He is The Almighty, The Wise |
Dr Munir Munshey Wicked are the attributes of those who do not believe in the afterlife. Allah´s attributes are sublime! He is the Powerful, the Wisest |
Edward Henry Palmer For those who disbelieve in the future life is a similitude of evil: but for God is the loftiest similitude; for He is the mighty, the wise |
Farook Malik Those who do not believe in the hereafter set an evil example, while Allah applies the highest example, for He is the Mighty, the Wise |
George Sale Unto those who believe not in the next life, the similitude of evil ought to be applied, and unto God the most sublime similitude: For He is mighty and wise |
Maududi Those who do not believe in the Hereafter deserve to be characterized with evil attributes whereas Allah´s are the most excellent attributes. He is the Most Mighty, the Most Wise |