×

Rest assured O Muhammad by Allah, your Creator, We sent Messengers before 16:63 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah An-Nahl ⮕ (16:63) ayat 63 in Tafsir_English

16:63 Surah An-Nahl ayat 63 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nahl ayat 63 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿تَٱللَّهِ لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ ٱلۡيَوۡمَ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[النَّحل: 63]

Rest assured O Muhammad by Allah, your Creator, We sent Messengers before you to nations who preceded in order of time. 'They presented them with the spirit of truth guiding into all truth. But AL-Shaytan (Satan) allured them to brighter worlds as a logical result or sequence to their doings and he led the way then and he leads it now amid the encircling gloom wherein he leads them by the nose, but they shall suffer painfully for it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿تالله لقد أرسلنا إلى أمم من قبلك فزين لهم الشيطان أعمالهم فهو﴾ [النَّحل: 63]

Dr Kamal Omar
By Allah! Surely, indeed We sent to the communities before you (the Messengers), then the Satan made their deeds appear alluring to them, so he (i.e., the Satan) is their wali (helper) this day and for them awaits a painful torment
Dr Laleh Bakhtiar
By God! We, certainly, sent Messengers to communities before thee. Satan made their actions appear pleasing to them. So he is their protector on this Day and theirs will be a painful punishment
Dr Munir Munshey
By Allah, surely, We also sent messengers to the nations before you (Oh Mohammed, SAW). Shaitan, however, made their deeds appear adorable to them. Today too, he is their friend and theirs is the painful punishment
Edward Henry Palmer
By God! we sent (messengers) to nations before thee, but Satan made their works seemly to them, for he is their patron today, and for them is grievous woe
Farook Malik
By Allah! We sent Messengers before you (O Muhammad) to other nations; but Satan made their deeds seem fair to them so they did not believe, he is their patron today, and they shall have a painful punishment
George Sale
By God, We have heretofore sent messengers unto the nations before thee: But Satan prepared their works for them; he was their patron in this world, and in that which is to come they shall suffer a grievous torment
Maududi
By Allah, (O Muhammad), We sent Messengers to other communities before you but Satan made their evil deeds attractive to them (so they paid no heed to the call of the Messengers). The same Satan is their patron today and they are heading towards a painful chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek