×

Man moves quickly and sometimes unjustly (as in response to slander) to 17:11 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:11) ayat 11 in Tafsir_English

17:11 Surah Al-Isra’ ayat 11 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 11 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 11]

Man moves quickly and sometimes unjustly (as in response to slander) to invoke evil upon people as he moves quickly to invoke a blessing upon them, for man has a natural propensity in him to be unduly hasty of spirit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ويدع الإنسان بالشر دعاءه بالخير وكان الإنسان عجولا﴾ [الإسرَاء: 11]

Dr Kamal Omar
And man invokes (Allah) for evil (in the same manner and style as) his invocation for good. And human being is ever hasty
Dr Laleh Bakhtiar
And the human being calls to worse as much as he supplicates for good. And the human being had been hasty
Dr Munir Munshey
Man covets wickedness as if it were something admirable; man happens to be hasty
Edward Henry Palmer
Man prays for evil as he prays for good; and man was ever hasty
Farook Malik
Yet man prays for evil as fervently as he ought to pray for good, and mankind is ever hasty
George Sale
Man prayeth for evil, as he prayeth for good; for man is hasty
Maududi
Man prays for evil in the manner he ought to pray for good. Man is ever hasty
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek