Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 49 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ﴾
[الإسرَاء: 49]
﴿وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا﴾ [الإسرَاء: 49]
Dr Kamal Omar And they said: “Whether when we became bones and destroyed fragments, whether certainly we be indeed, as those resurrected to life, in a new creation |
Dr Laleh Bakhtiar And they say: When we had been bones and broken bits will we be ones who are raised up in a new creation |
Dr Munir Munshey They ask, "Once we turn into dust and bones, will we be raised back to a renewed existence |
Edward Henry Palmer They say, 'What! when we have become bones and rubbish are we to be raised up a new creature |
Farook Malik They say: "What! When we are reduced to bones and dust, shall we really be raised up again into a new creation |
George Sale They also say, after we shall have become bones and dust, shall we surely be raised a new creature |
Maududi They say: "When we are turned to bones and particles (of dust), shall we truly be raised up as a new creation |