×

And the wicked shall see Hell open to view and realize that 18:53 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:53) ayat 53 in Tafsir_English

18:53 Surah Al-Kahf ayat 53 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 53 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَرَءَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ ٱلنَّارَ فَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا وَلَمۡ يَجِدُواْ عَنۡهَا مَصۡرِفٗا ﴾
[الكَهف: 53]

And the wicked shall see Hell open to view and realize that they shall have to cast themselves head-long therein and that there is no escape

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ورأى المجرمون النار فظنوا أنهم مواقعوها ولم يجدوا عنها مصرفا﴾ [الكَهف: 53]

Dr Kamal Omar
And the criminals saw the Fire, and they became certain that they are to fall down onto it and they did not find a place of escape therefrom
Dr Laleh Bakhtiar
And the unjust will see the ones who sin in the fire. They thought that they are ones who are about to fall in it and they will not find a place to turn from it
Dr Munir Munshey
The criminals (that day) will witness the hellfire, fearing that they will (inevitably) fall into it. They will find no way to escape
Edward Henry Palmer
and the sinners shall see the fire, and shall think that they are going to fall therein, and shall find no escape therefrom
Farook Malik
The criminals will see the fire and realize that they are going to fall into it; but will find no place to escape
George Sale
And the wicked shall see hell fire; and they shall know that they shall be thrown into the same, and they shall find no way to avoid it
Maududi
and the guilty shall behold the Fire and know that they are bound to fall into it, and will find no escape from it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek